сура Аль-Исра Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَائِرَهُ فِي عُنُقِهِ ۖ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورًا﴾
[ الإسراء: 13]
Мы к шее человека прикрепили Птицу (предвестия добра и зла) И выявим ему в День Воскресенья книгу (его дел), Которую открытой он увидит.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Деяния каждого человека, словно ожерелье вокруг его шеи, висят на ней. В Судный день Мы представим ему развёрнутую Книгу, в которой записаны все его деяния, чтобы он быстро её прочитал.
Перевод Эльмира Кулиева
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним). А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все).
- Скажи: "Всего лишь человек я, вам подобный. Открыто мне внушением, Что наш
- Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не
- За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили,
- И молвят: "В себе несли мы прежде страх Об участи своих родных
- Те, для которых Мы послали Книгу, Читают ее чтением достойным, - Они
- Иль есть у них другие боги, Кто учредил для них в религии
- И (никогда) не говори (о совершении) чего-то: "Я это завтра совершу",
- Сие - Мой путь, ведущий прямо. Так следуйте ему и не делитесь,
- И неминуемо свершится повеление Аллаха, Не торопите (с исполнением) его. Хвала ему!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

