сура Сад Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ ص: 39]
И это все - щедроты Наши. Благотвори из них иль сохрани их - Отчета у тебя не спросят.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он получил внушение: "То, что Мы тебе дали по Своей милости это - Наш дар тебе. Дай из него, кому пожелаешь, или не давай, кому ты не хочешь давать, отчёта у тебя не спросят!"
Перевод Эльмира Кулиева
Это - Наш дар. Оказывай милость или удерживай - расчета не будет (ты не будешь нести ответственность за то, что одарял дарами одних и не оказывал милости другим, или тебе будут дарованы блага без расчета).
Толкование ас-Саади
Аллах одарил Сулеймана этой великой милостью и сказал: «Мы одарили тебя для того, чтобы ты наслаждался благами своего Господа. Ты можешь одарять этими благами одних и лишать их других, и ты не будешь отвечать за свое решение». Этими словами Всевышний Аллах отметил любовь Сулеймана к справедливости и мудрость принимаемых им решений.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Нечестие взросло на суше и на море За то, что предварили им
- Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда
- Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,
- Они не могут помощь оказать ни им и ни самим себе.
- Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
- Ведь, истинно, и в прежний раз Тебе Мы милость оказали,
- В День Воскресенья все они Придут к Нему поодиночке.
- О, если бы (земная смерть) была моим концом!
- На горы - как водружены они,
- И начинает сторониться он людей От горечи той самой вести, Которой был
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

