сура Аш-Шуара Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ﴾
[ الشعراء: 37]
Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев".
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть приведут к тебе много колдунов более искусных и опытных в колдовстве, чем Муса". Этим людям хотелось облегчить беспокойство Фараона.
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов».
Толкование ас-Саади
В твоих городах есть много ученых мужей и искусных чародеев, которые разбираются во всех тонкостях колдовства. Колдовство можно одолеть при помощи другого колдовства, и твои чародеи смогут одержать верх над Мусой. Аллах смилостивился над Своими рабами и пожелал, чтобы все люди убедились в порочности воззрений великого невежды, который сам увяз в омуте заблуждения и заманивал в него других. Фараон приказал собрать самых знаменитых чародеев и велел всему народу присутствовать на готовящемся представлении. Сам того не подозревая, он делал все возможное, чтобы провозгласить истину и изобличить ложь. Благодаря его усилиям весь народ получил возможность разобраться в том, что является истинным знанием, а что - ложью и иллюзией. В результате, как египтяне, так и израильтяне смогли воочию убедиться в том, что Муса был не колдуном, а правдивым посланником. Однако Фараон не подозревал о том, что произойдет в этот великий день. Он пригласил самых искусных чародеев и организовал неописуемое представление, о котором Всевышний Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И слез не льете, а смеетесь,
- Они хотели б Свет Господень Своими (лживыми) устами погасить. Но завершит Свой
- О пророк! Мы разрешили тебе в жены тех, Кому ты дал их
- И, истинно, Господь твой знает, Что кроется у них в груди, Что
- И ты нам мстишь всего лишь потому, Что мы уверовали (всей душой)
- Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую
- Скажи им: "Да! Будь вы камнями даже иль железом
- Неужто люди этих городов Уверились (в своей гордыне так, Что думали), что
- Ты посмотри на них, - Ведь скоро и они увидят.
- Ведь только те в знаменья Наши верят, Кто при помине их ниц
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

