сура Аш-Шуара Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ﴾
[ الشعراء: 37]
Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев".
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть приведут к тебе много колдунов более искусных и опытных в колдовстве, чем Муса". Этим людям хотелось облегчить беспокойство Фараона.
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов».
Толкование ас-Саади
В твоих городах есть много ученых мужей и искусных чародеев, которые разбираются во всех тонкостях колдовства. Колдовство можно одолеть при помощи другого колдовства, и твои чародеи смогут одержать верх над Мусой. Аллах смилостивился над Своими рабами и пожелал, чтобы все люди убедились в порочности воззрений великого невежды, который сам увяз в омуте заблуждения и заманивал в него других. Фараон приказал собрать самых знаменитых чародеев и велел всему народу присутствовать на готовящемся представлении. Сам того не подозревая, он делал все возможное, чтобы провозгласить истину и изобличить ложь. Благодаря его усилиям весь народ получил возможность разобраться в том, что является истинным знанием, а что - ложью и иллюзией. В результате, как египтяне, так и израильтяне смогли воочию убедиться в том, что Муса был не колдуном, а правдивым посланником. Однако Фараон не подозревал о том, что произойдет в этот великий день. Он пригласил самых искусных чародеев и организовал неописуемое представление, о котором Всевышний Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили ему: "Терпели беды мы и прежде, И после твоего прихода
- Им скажут: "Призовите сотоварищей своих, (Которых прочили вы Богу)!" Они их призовут,
- В каком бы состоянии ты ни был, И что б ты из
- Так воздаем Мы тем, Кто перешел пределы (допустимого Аллахом) И не уверовал
- Сказал он (им): "Ужель могу доверить его вам, Как прежде его брата
- Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не
- А перед ними и за их спиной Мы возвели (высокие) преграды, Чтобы
- О да! Они считают ложью Час, А Мы для тех, кто ложью
- Откуда бы ты ни был родом, Ты повернись лицом к Запретной (для
- О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

