сура Аз-Зумар Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ﴾
[ الزمر: 36]
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? Но запугать они стараются тебя Такими, кто у них, опричь Него. Для тех, кого Аллах собьет с пути, Вожатого не будет.
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Единый достаточен для Своих рабов и защищает их. Неверные племени Курайш пугают тебя (о Мухаммад!) своими идолами, которым они поклоняются помимо Аллаха, ибо они заблудились. Кого Аллах собьёт с пути истины - ибо Он знает, кто выбирает заблуждение, а не веру в истину, - у того нет ведущего к истине.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве Аллаха не достаточно для Его раба? Они устрашают тебя теми, которые ниже Него. А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Жизнь в этом мире для неверных Полна прелестных искушений, И предают они
- И если б в этом верная нажива им была И путь -
- И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
- Таков Он - Ведающий (все): Сокрытое (от вас) или (представленное) явно, -
- И они скажут: "Что случилось с нами, Что мы не видим тех,
- Чтоб вы не преступали должного баланса;
- И Самуд, не пощадив ни одного из них.
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
- И тех, кто лицемерит. Им было сказано: "Идите и сражайтесь на пути
- Скажите вы: "Мы веруем в Аллаха, И в Откровение, ниспосланное нам, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

