сура Аль-Вакиа Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الواقعة: 39]
Их много из времен давно ушедших
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
их много из прежних народов
Перевод Эльмира Кулиева
Многие из них - из первых поколений,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы ни единого знаменья им не показали, Что не было б значительнее
- Средь иудеев есть такие, Которые переставляют с места Слова (Писания, ниспосланного им),
- Не препирайтесь с обладателями Книги Иначе, как с достоинством и честью Используя
- Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего
- И знаем Мы уже, Что грудь твоя стесняется (от боли) Всем тем,
- Вас бедностью пугает Сатана И побуждает вас к поступкам непристойным - Аллах
- (В кощунственном сомненье) молвит человек: "Ужель, когда умру, Я снова буду к
- Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,
- Те, кто уверовал в знаменья Наши И предался смиренно (Богу),
- И Мы в наследство дали люду, Что слабым и негодным слыл, Восток
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.