сура Аль-Хаджж Аят 75 , русский перевод значения аята.
﴿اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ﴾
[ الحج: 75]
Аллах посланников Своих Из ангелов и из среды людей (Своим всеведением мудрым) избирает, - Ведь слышит Он и видит (все)!
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Своей волей и мудростью избрал из ангелов, а также из людей посланников, чтобы они передавали Его шариат Его созданиям. Неужели вы возражаете против того, кого Аллах направил посланником к вам? Аллах, слышащий речи Своих рабов и видящий то, что они делают, рассудит и воздаст им за это.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах избирает среди ангелов и людей посланников. Воистину, Аллах - Слышащий, Видящий.
Толкование ас-Саади
Посланники из числа ангелов и людей являются самыми благородными представителями своего рода. Они обладают всеми славными качествами и действительно заслуживают быть избранными. Посланниками становятся только самые лучшие из творений, потому что они не являются избранниками того, кто не осведомлен об истинной сути вещей или осведомлен об этом только частично. Их избирает и превозносит Слышащий и Видящий Аллах, Который объемлет Своим слухом и зрением все сущее. Он избирает их Своими посланниками на основании божественного знания, и Ему прекрасно известно, что именно они достойны называться Божьими посланниками и достойны внимать Его откровению. Всевышний сказал: «Аллах лучше знает, кому доверить Свое послание» (6:124).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Аллах) ответит: "В Моем присутствии не пререкайтесь, Я вам до этого послал
- Это - лишь несколько из сказов о селениях (общин), Которые тебе Мы
- Хвала же Богу твоему - Богу Величия и Власти! Он выше всех
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- Если они с тобою препираться станут, Скажи: "Известно лучше Господу, что делаете
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен), И
- Каф - Ха - Йа - А'йн - Сад.
- Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
- Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
- И не они ли те, о коих клятвенно вы заверяли, Что их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.