сура Аль-Мурсалят Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾
[ المرسلات: 39]
Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее!
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Если у вас есть какая-нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
Толкование ас-Саади
В этот день свершится суд над творениями. Если вы сможете сбежать из владений Аллаха или спастись от Его наказания, то ухитритесь сделать это. О нет! Вы будете лишены власти и могущества! Всевышний сказал: «О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!» (55:33). В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами),
- И это им - за то, Что отдалились от Аллаха и посланника
- Так как же оградите вы себя, Коль вы в неверии живете, От
- В тот День, Когда земля заменится другою, Другими станут небеса, - Они
- Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти
- Им - краткая услада в этом мире, Потом же - к Нам
- И несомненно, (есть свидетельство) о нем В Писаниях, (что приходили) прежде.
- И, обращаясь (с покаянием) к Нему, Страшитесь Его гнева, Молитву совершайте по
- Оставь же их в пучине (их страстей) До времени, (назначенного Нами).
- Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, И преисполнен мудрости и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.