сура Аль-Мурсалят Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴾
[ المرسلات: 39]
Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее!
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Если у вас есть какая-нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
Толкование ас-Саади
В этот день свершится суд над творениями. Если вы сможете сбежать из владений Аллаха или спастись от Его наказания, то ухитритесь сделать это. О нет! Вы будете лишены власти и могущества! Всевышний сказал: «О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью (или ясным доводом)!» (55:33). В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Вы видели те ваши божества, Кого вы призываете, помимо Бога? Вы
- Мы сотворили небеса и землю И все, что между ними, за шесть
- Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
- Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
- В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
- Господь небес, земли, А также и того, что между ними. Так поклоняйся
- Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров
- А в тех, кто правый путь избрал, Бог увеличит правоту И одарит
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.