сура Ан-Назиат Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ﴾
[ النازعات: 25]
И взял Аллах его (жестоким) наказаньем И в жизни ближней, и в далекой.
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах подверг его наказанию за эти последние его слова "Я - ваш высочайший бог!" и за предыдущие слова, когда он объявил Мусу - да будет над ним мир! - лжецом.
Перевод Эльмира Кулиева
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.
Толкование ас-Саади
Муса явил ему множество великих знамений. Всевышний сказал: «Он бросил свой посох, и тот превратился в явную змею. Затем он вытащил руку, и она стала белой (цвета молока, светящейся) для тех, кто смотрел на нее» (7:107–108). Однако Фараон счел истину ложью и ослушался повеления Господа. Он решил противостоять истине, собрал своих воинов и провозгласил себя всевышним господом. Фараон отнесся к ним с пренебрежением, но они все равно покорились ему, подтвердив его ложь. Аллах же сделал наказание его суровым предупреждением и доказательством неизбежности Божьего наказания как в мирской, так и в Последней жизни.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- И погребальным сводом стал для них
- И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит
- О Милосердный (наш Господь)!
- Скажи: "Не сообщить ли мне Вам нечто лучшее, чем это?" У Господа
- Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом, Чтоб вы
- А коль они лжецом тебя сочтут, Скажи: "Мое вершенье - у меня,
- Потом спасем посланников Мы Наших И тех, которые уверовали (всей душой), Как
- По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах!
- Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.