сура Юсуф Аят 45 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ﴾
[ يوسف: 45]
Но (узник) тот из двух, что был освобожден, Спустя (столь долгий) срок Вдруг вспомнил о Йусуфе И молвил им: "Я сообщу вам толкование сего. Меня (к Йусуфу) отведите".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто спасся из темницы, вспомнив просьбу Йусуфа после долгого времени, прошедшего со дня их разлуки, сказал: "Я сообщу толкование сна царя. Пошлите меня к тому, кто может истолковать его".
Перевод Эльмира Кулиева
Но тот из двух людей, который спасся, вдруг вспомнил его спустя много времени и сказал: «Я расскажу вам его толкование, только пошлите меня».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили?
- Тогда внушили Мусе Мы: "Брось жезл свой", и вот мгновенно Он пожирает
- И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье)
- О люди! Благоговейте пред Аллахом, Кто сотворил вас из одной души И
- О вы, кто верует! Станьте помощниками (мне) на промысле Аллаха, - Как
- Но коль раскаются они и обратятся, Молитву будут соблюдать И будут милостыню
- И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В
- И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.
- (Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые
- На ложах, лица повернув друг к другу;
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой