сура Ан-Назиат Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
[ النازعات: 39]
Поистине, жилищем станет Ад.
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
прибежищем будет только пылающий огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
пристанищем будет Ад.
Толкование ас-Саади
Этот человек нарушал запреты Аллаха, осмеливался совершать великие грехи и не ограничивался тем, что позволил ему Господь. Он отдал предпочтение этой жизни перед жизнью будущей, посвятил свою жизнь мирским заботам, проводил свое время в усладах и страстных влечениях и предал забвению Последнюю жизнь и служение на благо ей. И поэтому Ад станет для него жилищем и вечной обителью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День Увидишь ты, как впереди у верующих женщин и мужчин,
- Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
- Клянусь сим городом,
- И нежиться они там будут на коврах, Подшитых дорогой парчою, И к
- Супругу и детей, -
- Те, кто противится Аллаху и посланнику Его, Окажутся среди презренных.
- И начертали для него Мы на скрижалях Суть всякой вещи И разъяснение
- И из Его знамений - Ты землю зришь бесплодной. Но вот Мы
- Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты".
- И молвили: "О наш отец! Мы бегали вперегонки, С вещами же оставили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой