сура Ан-Намль Аят 78 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ النمل: 78]
Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине, в величии Своем могуч Он и всеведущ!
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Твой Господь (о Мухаммад!) справедливо рассудит между всеми людьми в Судный день. Он - Всепобеждающий, и Суд Его окончательный! Он - Всеведущий, и у Него истина явно отделена от лжи, они не смешиваются.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь рассудит между ними Своим судом. Он - Могущественный, Знающий.
Толкование ас-Саади
Всевышний Господь рассудит между своими препирающимися рабами и вынесет справедливый приговор. В мирской жизни люди очень часто впадают в разногласия. Иногда это происходит из-за отсутствия ясных доказательств, а иногда люди отказываются признавать эти доказательства из-за своих корыстных целей. Но в Последней жизни Всемогущий Аллах прольет свет на истину и рассудит все разногласия и противоречия. Воистину, Он - Могущественный, Знающий. Ему покорно все сущее, и Ему известно обо всем происходящем. Он знает об утверждениях Своих препирающихся рабов и том, что породило противоречия между ними и какие цели преследовали обе препирающиеся стороны. Именно благодаря этому каждое творение получит самое справедливое и полное воздаяние.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
- Они ответят: "Мы не были средь тех, Кто совершал молитву,
- И пусть от этого тебя не отвратит Тот, кто не верует в
- Кто ж опасается от завещателя Пристрастия или греха И их (со всею
- О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро
- В этом (Коране), истинно, послание для тех, Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху).
- Кто следует прямым путем, Тот им идет себе на благо. Кто в
- Средь них есть и такие, Кто Весть Писания своими языками искажают, Стараясь
- Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат, -
- И Мы послали к ним посланника из них самих, (Кто им сказал):
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

