сура Ан-Намль Аят 78 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ النمل: 78]
Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине, в величии Своем могуч Он и всеведущ!
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Твой Господь (о Мухаммад!) справедливо рассудит между всеми людьми в Судный день. Он - Всепобеждающий, и Суд Его окончательный! Он - Всеведущий, и у Него истина явно отделена от лжи, они не смешиваются.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь рассудит между ними Своим судом. Он - Могущественный, Знающий.
Толкование ас-Саади
Всевышний Господь рассудит между своими препирающимися рабами и вынесет справедливый приговор. В мирской жизни люди очень часто впадают в разногласия. Иногда это происходит из-за отсутствия ясных доказательств, а иногда люди отказываются признавать эти доказательства из-за своих корыстных целей. Но в Последней жизни Всемогущий Аллах прольет свет на истину и рассудит все разногласия и противоречия. Воистину, Он - Могущественный, Знающий. Ему покорно все сущее, и Ему известно обо всем происходящем. Он знает об утверждениях Своих препирающихся рабов и том, что породило противоречия между ними и какие цели преследовали обе препирающиеся стороны. Именно благодаря этому каждое творение получит самое справедливое и полное воздаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А муки (при рождении дитяти) Ее к стволу (тенистой) пальмы привели, И
- Уверовали в Господа мы нашего, Чтоб Он простил нам наши прегрешенья И
- (Когда ж они отведать пищу отказались), В нем страх проснулся к ним.
- Они ответили (ему): "Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас
- И нет ни одного живого существа, Что на земле (живет) или на
- Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). А
- Когда к назначенному Нами сроку и месту Муса прибыл И стал Господь
- И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
- Он знает их наперечет И счел их (верным счетом).
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.