сура Ан-Намль Аят 78 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ النمل: 78]
Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине, в величии Своем могуч Он и всеведущ!
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Твой Господь (о Мухаммад!) справедливо рассудит между всеми людьми в Судный день. Он - Всепобеждающий, и Суд Его окончательный! Он - Всеведущий, и у Него истина явно отделена от лжи, они не смешиваются.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой Господь рассудит между ними Своим судом. Он - Могущественный, Знающий.
Толкование ас-Саади
Всевышний Господь рассудит между своими препирающимися рабами и вынесет справедливый приговор. В мирской жизни люди очень часто впадают в разногласия. Иногда это происходит из-за отсутствия ясных доказательств, а иногда люди отказываются признавать эти доказательства из-за своих корыстных целей. Но в Последней жизни Всемогущий Аллах прольет свет на истину и рассудит все разногласия и противоречия. Воистину, Он - Могущественный, Знающий. Ему покорно все сущее, и Ему известно обо всем происходящем. Он знает об утверждениях Своих препирающихся рабов и том, что породило противоречия между ними и какие цели преследовали обе препирающиеся стороны. Именно благодаря этому каждое творение получит самое справедливое и полное воздаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, их всех до одного Представят перед Нами (в Судный День).
- (Вам пОдать надлежит давать) И тем в нужде, кто на пути Господнем
- (Когда на Гору Муса прибыл, Аллах сказал): "Что поспешил ты так Уйти
- Они продолжили свой путь, Пока не подошли к селенью И жителей его
- Сказал он: "Если ты последуешь за мной, Не задавай мне никаких вопросов,
- Сие есть лучший (путь) (Заставить их) давать свидетельство по сути (дела), Чтобы
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- А если, после заключенья договора, Они нарушат свои клятвы И станут возводить
- Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что
- По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.