сура Аль-Муминун Аят 83 , русский перевод значения аята.
﴿لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 83]
Сие, поистине, обещано нам было - И нам, и нашим праотцам. Это - всего лишь сказы первых!"
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это было уже обещано нам и нашим отцам раньше, но ведь это только вымыслы прежних людей".
Перевод Эльмира Кулиева
Это обещают нам, а еще раньше это обещали нашим отцам. Это - всего лишь легенды древних народов».
Толкование ас-Саади
О наступлении Судного дня предупреждали даже наших древних предков, однако мы до сих пор не увидели его. Этот день до сих пор не наступил. Воистину, это - всего лишь старые сказки, которые люди пересказывают для того, чтобы позабавиться. Они не имеют ничего общего с истиной. Да осрамит их Аллах! Они сочли ложью воскрешение, несмотря на то, что Аллах явил им удивительные знамения, которые намного больше самого воскрешения или, по крайней мере, не уступают ему. По этому поводу Всевышний сказал: «Воистину, сотворение небес и земли есть нечто более великое, чем сотворение людей, но большинство людей не знает этого» (40:57); «Неужели человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот он открыто препирается! Он привел Нам притчу и забыл о своем сотворении. Он сказал: “Кто оживит кости, которые истлели?” Скажи: “Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он ведает о всяком творении”. Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него» (36:77–80); «Ты видишь безжизненную землю. Но стоит Нам ниспослать на нее воду, как она приходит в движение, набухает и порождает всякие прекрасные растения. Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мертвых и способен на всякую вещь, потому что Час, в котором нет сомнения, непременно наступит и потому что Аллах воскресит тех, кто в могилах» (22:5–7).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но те, кто, истинно, на встречу с Нами Своих надежд не возлагает,
- И (далее) сказал: "Ты видишь, это - тот, Кого почтил Ты больше,
- В брак выдавайте тех из вас, Кто брачных связей не имеет, -
- Простри крыло (душевной доброты и дружбы) Над теми из уверовавших (в Бога),
- Но отначала их остановить, - Ведь будут спрошены они:
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- (И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от
- Он руку вытянул, И белизной она сверкнула Перед глазами всех смотрящих.
- В Его (Руке) - ключи небес, ключи земли, И (мудростью) Своих желаний
- Пути движения назначил Солнцу и Луне И фазы их (явления Земле) определил.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.