сура Курайш Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ﴾
[ قريش: 4]
Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил, от страха.
Сура Курайш ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и накормил их, избавив от голода, - ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству.
Перевод Эльмира Кулиева
Который накормил их после голода и избавил их от страха.
Толкование ас-Саади
Не приобщайте сотоварищей к Господу Каабы и посвятите себя поклонению Ему одному. Он одарил вас величайшими из всех мирских благ - пропитанием и безопасностью. Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах - Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из-за ее превосходства и величия. Боже, хвала Тебе за все милости, которыми Ты почтил нас!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)?
- О да! Они считают ложью Час, А Мы для тех, кто ложью
- О мой народ! Я не прошу у вас богатства за него, Награда
- Как объяснить тебе, Что значит "аль хутамА"?
- В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем
- Надел, что Господом назначен:
- Йусуф ответил: "Поставь меня распорядителем хранилищ сей земли. Поистине, я - знающий
- Клянусь сим городом,
- И предначертано о нем, Что тот, кто другом его примет, - Того
- Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Курайш с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Курайш продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Курайш В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

