сура Курайш Аят 4 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Курайш Аят 4 (Quraysh - قريش).
  
   

﴿الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ﴾
[ قريش: 4]

(Валерия Михайловна Порохова)

Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил, от страха.

Сура Курайш Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и накормил их, избавив от голода, - ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству.


Перевод Эльмира Кулиева


Который накормил их после голода и избавил их от страха.


Толкование ас-Саади


Не приобщайте сотоварищей к Господу Каабы и посвятите себя поклонению Ему одному. Он одарил вас величайшими из всех мирских благ - пропитанием и безопасностью. Одно только это обязывает вас быть благодарными и признательными. Аллах - Господь всего сущего, но Кааба выделена из числа остальных творений из-за ее превосходства и величия. Боже, хвала Тебе за все милости, которыми Ты почтил нас!

Послушайте Аят 4 суры Курайш

الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف

سورة: قريش - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 602 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Неужто они лучше Народа Тубба или тех, кто был до них? Мы
  2. Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и
  3. Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с
  4. Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
  5. К тебе пришел о двух противниках рассказ? Они проникли через стену, Войдя
  6. И сколько городов Мы погубили, Превосходящих мощью город твой, Тебя обрекший на
  7. И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь,
  8. Ты им открыто возвести, О чем повелено тебе, И отвернись от многобожцев.
  9. (О человек!) Не полагай других богов Аллаху, Чтобы не быть покинутым в
  10. Восторжествуют те, кто чистоту блюдет,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Курайш с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Курайш продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Курайш В комплекте с высоким качеством
сура Курайш Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Курайш Bandar Balila
Bandar Balila
сура Курайш Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Курайш Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Курайш Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Курайш Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Курайш Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Курайш Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Курайш Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Курайш Fares Abbad
Fares Abbad
сура Курайш Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Курайш Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Курайш Al Hosary
Al Hosary
сура Курайш Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Курайш Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, March 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.