сура Аль-Вакиа Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всё это - воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И обратятся к верующим лицемеры в этот День - Как женщины, так
- А коль они (к нечестию) вернутся, Аллах вам будет покровитель. И это
- Пока неверные в своих сердцах Хранят высокомерие и злобу, Что от невежества
- А сколько и до них Мы поколений погубили, Кто мощью их превосходил!
- И пусть тебя не огорчает Неверие того, кто не уверовал (в Аллаха),
- О вы, кто верует! Коль меж собой вы сделку заключили о долгах
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
- В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем
- Мы дали Мусе Книгу (Дел), Чтобы они могли идти прямой стезею.
- О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Должны блюсти вы строго справедливость,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой