сура Аль-Вакиа Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всё это - воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Да будет мир ему в тот день, когда родился, В тот день,
- И (царь) спросил (тогда тех женщин): "В чем было ваше устремленье, Когда
- На дни, определенные числом. Но тот, кто болен иль находится в пути,
- Скажи: "Если ваши отцы, и ваши сыновья, И ваши братья, и супруги
- Прелюбодей не (смеет) в связь вступать Ни с кем, помимо многобожницы иль
- В тот День (Одним толчком) неодолимым Они повергнуты во пламя Ада будут.
- Когда нисходит свыше к ним какая-либо Сура, Зовущая уверовать в Аллаха И
- Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят!
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Скажи: "О люди Книги! Зачем вы тех, которые уверовали (в Бога), Сбиваете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

