сура Аль-Вакиа Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всё это - воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Кто доставляет вам потребное с небес и из земли?" Скажи: "Аллах!
- Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со
- Когда же ощутимо и наглядно Наши знамения пришли к ним, Они сказали:
- Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
- И вот тогда Господь твой возвестил: "Я против них воздвигну тех, Кто
- Неужто ты не видишь, как Аллах В (свет) Дня вливает (темень) Ночи
- Но Фараон отверг его И оставался непокорным;
- А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки, -
- Тогда исполнится над ними Слово - За то, что были злочестивы, И
- Всем им, поистине, обещанное место - Ад,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

