сура Аль-Вакиа Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всё это - воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Посевов финиковых пальм, Завязь которых так густа и нЕжна.
- Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали
- И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных, -
- И если бы (всевидящий) Господь Узрел в их (душах) что-нибудь благое, Он
- Слагать стихи Мы не учили Мухаммада, И не годится это для него.
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте И от
- Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они
- Что же не чтите вы величия Аллаха Достойным почитаньем?
- Мы ни единого селенья не погубили без того, Чтобы не дать ему
- Были отцы ваши и вы, - ответил он, - Все это время
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

