сура Аль-Вакиа Аят 24 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 24 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]

(Валерия Михайловна Порохова)

Как воздаяние за их (земную) добродетель.

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Всё это - воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.


Перевод Эльмира Кулиева


Таково воздаяние за то, что они совершали.


Толкование ас-Саади


Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.

Послушайте Аят 24 суры Аль-Вакиа

جزاء بما كانوا يعملون

سورة: الواقعة - آية: ( 24 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ведь тот, кто ненависть к тебе питает, Отвергнут будет (Им) навечно.
  2. Смотри, чему они тебя уподобляют! Они сошли с Господнего пути И обрести
  3. Аллаху, истинно, известно Все сокровенное небес и тайное земли, - Поистине, Он
  4. Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора -
  5. (А потому) пусть на пути Господнем Сражаются лишь те, Кто покупает (за
  6. И возвещай всему и вся о мудрости Аллаха!
  7. И начинает сторониться он людей От горечи той самой вести, Которой был
  8. О мой народ! Просите вашего Владыку о прощенье И обратитесь вы потом
  9. И из нее исторгнул воду и луга,
  10. Они пытаются солгать Аллаху И тем, кто уверовал (в Него). Но лгут

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 9, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.