сура Аль-Вакиа Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всё это - воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И горы раскрошатся в пыль,
- Когда ж им говорят: "Пожертвуйте хотя б немногим из того, Чем наделил
- Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу.
- Тот День, Когда раздастся трубный глас И толпами пойдете вы;
- Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
- Ответил он: "Господь твой так сказал: "Легко Мне это (сделать). Мы сделаем
- Аллах сказал: "Вы не берите двух богов (для почитанья), Ведь Бог, поистине,
- Ведь день твой полон множеством забот.
- А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть
- И с горделивыми колоннами Ирама,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

