сура Аль-Вакиа Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всё это - воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Как наставление и руководство Для тех, в ком разумение живет.
- Но если, как и вы, они уверуют (в Аллаха), Они, поистине, пойдут
- Мы сделали знаменьем (ясным) Сына Марйам и мать его И их укрыли
- Скажи: "Аллаху повинуйтесь И посланнику Его послушны будьте. А если отвернетесь -
- И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.
- И (вам) Писание напоминает о (пророке) Ибрахиме. Поистине, он праведником был -
- В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
- Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые),
- И станет близкой истина (Господнего) обета, Взоры неверных в ужасе замрут. "О,
- Это - за то, - (им прозвучит), - Что уготовили тебе (деянья)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.