сура Аль-Вакиа Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الواقعة: 24]
Как воздаяние за их (земную) добродетель.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всё это - воздаяние за благие деяния, которые они совершили в земном мире.
Перевод Эльмира Кулиева
Таково воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Сколько бы человек не размышлял над благами и удовольствиями Райских садов, он найдет среди них только то, чем наслаждаются сердца и упиваются взоры. Вот такое воздаяние приготовил Всевышний для тех, кто вершил добрые дела. Они творили добро, и Аллах воздал им добром и одарил их счастьем и благодатью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут
- Так пусть они несут сполна В День Воскресения (на Суд) Весь тяжкий
- Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И
- А (что касается) стены (в селенье): Она принадлежала двум юнцам-сиротам, И был
- И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) - Мы к Фараону
- И он сказал: "Вы идолов себе призвали Для почитания с Аллахом наравне
- Мы прикоснулись (к таинствам) небес И там нашли их полными могучих стражей
- И говорят они: "Коль истину вы нам несете, Когда же это обещание
- И (вспомните), как ангелы сказали: "Марйам, Бог шлет тебе благую Весть о
- Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

