сура Ан-Нур Аят 6 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нур Аят 6 (An-Nur - النور).
  
   

﴿وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَاءُ إِلَّا أَنفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ ۙ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ النور: 6]

(Валерия Михайловна Порохова)

А те, кто клевету возводит на своих супруг, И нет у них, кроме себя, свидетелей на это, - Пускай свидетельства свои Четырежды заверят именем Аллаха О том, что они правду говорят,

Сура Ан-Нур Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А те, которые обвиняют своих жён в прелюбодеянии, не имея достаточного числа свидетелей, подтверждающих правдивость этого обвинения, должны четыре раза поклясться именем Аллаха, что они правдивы в своих обвинениях,


Перевод Эльмира Кулиева


А свидетельством каждого из тех, которые обвиняют своих жен в прелюбодеянии, не имея свидетелей, кроме самих себя, должны быть четыре свидетельства Аллахом о том, что он говорит правду,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 6 суры Ан-Нур

والذين يرمون أزواجهم ولم يكن لهم شهداء إلا أنفسهم فشهادة أحدهم أربع شهادات بالله إنه لمن الصادقين

سورة: النور - آية: ( 6 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 350 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А те, которые уверовали после, И к вам в изгнание переселились, И
  2. И Мы оставили знамением его. Но есть ли хоть один (из вас),
  3. Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят? Но те, кто Господа отверг,
  4. И вот явились И предстали пред Йусуфом его братья. Узнал он их,
  5. И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
  6. И тех, кто отозвался своему Владыке, Молитву совершает (по часам), Дела свои
  7. Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада
  8. И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
  9. Они клянутся именем Аллаха, Что они, истинно, из вас. Но не из
  10. И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нур Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нур Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нур Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нур Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нур Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нур Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нур Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Нур Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нур Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нур Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нур Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нур Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нур Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нур Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нур Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 18, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.