сура Гафир Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ﴾
[ غافر: 4]
И о знамениях Аллаха Лишь нечестивые заводят спор. Пусть оборотливость неверных в этом граде Тебя не вводит в заблужденье, -
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О знамениях Аллаха, доказывающих Его существование, препираются только неверующие. Пусть не обманут тебя и не введут в заблуждение их (торговые) поездки в разные страны и их успех, ибо Аллах облегчает их дела, несмотря на их неверие.
Перевод Эльмира Кулиева
Знамения Аллаха оспаривают только неверующие. Пусть не обольщает тебя то, как они мечутся на земле.
Толкование ас-Саади
Только неверующие пытаются опровергнуть знамения своего Господа и затмить истину ложью. А что касается верующих, то они покоряются истине и пытаются поддержать ее всеми возможными способами. Очень часто неверующим сопутствует удача в торговых сделках, но вы не должны обольщаться их материальным благосостоянием, потому что богатство не свидетельствуют о том, что Аллах любит своего раба и что этот раб следует правильным путем. Напротив, вы должны делать выводы из того, что происходит вокруг, и задумываться над религиозными истинами. Вы должны оценивать людей по истине, а не истину по благосостоянию людей, потому что так поступают только невежественные и неразумные люди.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, -
- (Теперь же) следуй к Фараону, - Ведь преступил он все пределы".
- Жизнь в этом мире для неверных Полна прелестных искушений, И предают они
- И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Не истина
- Не побуждаете друг друга накормить голодных!
- Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда
- Мы сотворили вас и вам придали форму. Потом Мы ангелам сказали: "Адаму
- Ведь если обнаружат они вас, То забросают вас камнями Или принудят веру
- На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
- И что ж они колен не преклоняют, Когда Коран зачитывают им?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.