сура Аз-Зумар Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 34]
Для них - у Господа все то, что пожелают. Вот такова Его награда для всех добротворящих - Как воздаяние за то, что делали добро,
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Для этих богобоязненных у Господа уготовано всё то, что они пожелают. Эта милость Аллаха - воздаяние добротворящим в вере и в деяниях,
Перевод Эльмира Кулиева
Для них у их Господа уготовано то, чего они пожелают. Таково воздаяние творящим добро!
Толкование ас-Саади
Праведникам уготовано то, чего не видывал взор, чего не слышали уши и о чем даже не помышляла человеческая душа. Самые желанные и самые приятные удовольствия будут доступны им, как только они пожелают этого. Таково вознаграждение тем, кто вершит добро. Они поклоняются Аллаху так, словно видят Его. И хотя это не так, они твердо знают, что Аллах видит их. Он видит, как они искренне поклоняются своему Господу и делают добро Его творениям.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха? Иль они сами правят (ход
- О вы, кто верует! Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут,
- И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами
- Ведь власть на небесах и на земле Принадлежит Аллаху, И лишь к
- Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения
- И пусть неверующие не считают, Что Мы на благо им Даем отсрочку
- Аллах! Другого божества не существует. Ему - прекраснейшие имена!
- О люди Книги! Давайте к слову, равному для нас и вас, придем:
- Когда читают им знаменья ясные от Нас, То говорят они: "Это -
- Скажи: "О вы, благочестивые служители мои! Страшитесь гнева вашего Владыки. Добро -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

