сура Аль-Исра Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا﴾
[ الإسراء: 37]
И не ходи ты горделиво по земле - Тебе ее не разверзти на части И гор по росту не достичь.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И не ходи по земле горделиво и высокомерно; чтобы ты ни делал, ты не разверзнешь землю своим твёрдым шагом и не достигнешь гор высотой.
Перевод Эльмира Кулиева
Не ступай по земле горделиво, ведь ты не пробуришь землю и не достигнешь гор высотой!
Толкование ас-Саади
Не будь надменным и высокомерным гордецом, который превозносится над истиной и свысока смотрит на Божьи творения. Но если ты станешь поступать так, то знай, что тебе не удастся пробурить землю своей надменной поступью или достичь гор высотой. Напротив, ты будешь унижен перед Аллахом и презираем Его творениями. Тебя будут ненавидеть за твой дурной нрав и скверный характер, и тебе не удастся достичь даже частички того, к чему ты стремишься.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если бы Аллах вменил себе Наказывать людей за их несправедливость, Он
- Тогда Он лицемерие в их сердце поместил, Что будет им сопутствовать до
- И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья.
- И если бы Господь желал того, Он мог бы сделать вас одной
- К вам Муса с ясными знаменьями пришел, Вы все же сделали себе
- И это им за то, Что невзлюбили откровение Аллаха, - Он сделает
- Что (Наша помощь к ним), поистине, придет И им торжествовать победу.
- Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
- Слагать стихи Мы не учили Мухаммада, И не годится это для него.
- А если бы у вас Он попросил его, То в вас бы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.