сура Аш-Шуара Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 3]
Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям твоим не внемля), Никак не веруют они.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пощади себя, о пророк, не убивай себя печалью из-за упорства твоего народа и из-за их неверия.
Перевод Эльмира Кулиева
Ты можешь погубить себя от скорби оттого, что они не становятся верующими.
Толкование ас-Саади
Ты не находишь себе места из-за их неверия, но они не заслуживают этого. Не отчаивайся и не убивайся, потому что только Аллах наставляет людей на прямой путь. Ты уже выполнил возложенную на тебя миссию и довел до сведения людей послание Всевышнего Господа. Ты сделал все возможное и явил им величайшие знамения. А что может быть большим знамением, чем Священный Коран, который ниспослан для того, чтобы укрепить в сердцах рабов Аллаха истинную веру? Воистину, для того, кто желает найти истину, достаточно верного руководства и исцеления, которое он находит в последнем Священном Писании.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
- Хотя бы и пришли к ним все знаменья, - Пока они мучительную
- Он скажет (им): "Вы оставайтесь в нем в бесчестии и сраме. Со
- Все это вам за то, Что на земле вы радостям без права
- Когда ж свои вьюки они открыли, Они увидели, что их товар им
- Скажи: "И если б в моей власти было то, Что вы торопите
- И еще прежде - Нуха, которому Мы вняли, Когда он к Нам
- Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
- Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
- Но не спешит избрать стезю крутую человек!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

