сура Аш-Шуара Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 3]
Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям твоим не внемля), Никак не веруют они.
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пощади себя, о пророк, не убивай себя печалью из-за упорства твоего народа и из-за их неверия.
Перевод Эльмира Кулиева
Ты можешь погубить себя от скорби оттого, что они не становятся верующими.
Толкование ас-Саади
Ты не находишь себе места из-за их неверия, но они не заслуживают этого. Не отчаивайся и не убивайся, потому что только Аллах наставляет людей на прямой путь. Ты уже выполнил возложенную на тебя миссию и довел до сведения людей послание Всевышнего Господа. Ты сделал все возможное и явил им величайшие знамения. А что может быть большим знамением, чем Священный Коран, который ниспослан для того, чтобы укрепить в сердцах рабов Аллаха истинную веру? Воистину, для того, кто желает найти истину, достаточно верного руководства и исцеления, которое он находит в последнем Священном Писании.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День Они пойдут за Созывающим (их души), Кто поведет их
- Они благоговейно чтят Владыку своего над ними И выполняют то, Что им
- И вспомни утро то, Когда ты свой очаг покинул, Чтобы в ряды
- Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,
- Он - Тот, Кто научил Корану,
- О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы
- Они идут прямой стезею Бога, - Лишь им познать Господню благодать.
- Они сказали: "Если он украл, так ведь украл и прежде его брат".
- (Им) отвечали (египтяне): "Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?"
- А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

