сура Аль-Муззаммиль Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴾
[ المزمل: 4]
Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
или больше половины ночи, до двух третей её - и читай Коран не спеша, отчётливо, следуя правилам чтения (Корана).
Перевод Эльмира Кулиева
или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением.
Толкование ас-Саади
Господь повелел ему поклоняться Аллаху, терпеливо переносить страдания, причиняемые его соплеменниками, подчиняться всем повелениям Господа и проповедовать веру в Единого Аллаха. Всевышний повелел ему совершать самый главный из обрядов поклонения - намаз. Он заповедал творить молитву в лучшие из отведенных для нее часов, то есть выстаивать ее по ночам. Из своего сострадания Аллах не предписал молиться в течение всей ночи и отвел для молитвы определенные часы. Поэтому мусульмане могут молиться треть ночи, или половину ночи, или две трети ночи, читая Священный Коран размеренно и неторопливо. Только так можно вникнуть в смысл коранических аятов и поразмыслить над ними. Такое чтение пробуждает сердца, готовит их к восприятию Писания и заставляет их поклоняться Аллаху.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они тебя о Часе вопрошают: "Когда придет назначенное время?"
- А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
- Все, кто читает (Аль Кор'ан) - Книгу Аллаха, Творит молитву по часам,
- Вот им сказал Шу'айб: "Ужель не побоитесь Бога?
- А кто возводит клевету на тех из верных, Которые (из своего добра)
- А если есть в вас страх, Что справедливости вы к ним, (Сиротам-девушкам),
- О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши
- В тот День Аллах им полностью воздаст по их заслугам, И уж
- Когда приходят к тебе те, Кто верует в знаменья Наши, То говори:
- Ведь ни один посланник и до них К другим народам не пришел,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.