сура Аль-Муззаммиль Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴾
[ المزمل: 4]
Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
или больше половины ночи, до двух третей её - и читай Коран не спеша, отчётливо, следуя правилам чтения (Корана).
Перевод Эльмира Кулиева
или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением.
Толкование ас-Саади
Господь повелел ему поклоняться Аллаху, терпеливо переносить страдания, причиняемые его соплеменниками, подчиняться всем повелениям Господа и проповедовать веру в Единого Аллаха. Всевышний повелел ему совершать самый главный из обрядов поклонения - намаз. Он заповедал творить молитву в лучшие из отведенных для нее часов, то есть выстаивать ее по ночам. Из своего сострадания Аллах не предписал молиться в течение всей ночи и отвел для молитвы определенные часы. Поэтому мусульмане могут молиться треть ночи, или половину ночи, или две трети ночи, читая Священный Коран размеренно и неторопливо. Только так можно вникнуть в смысл коранических аятов и поразмыслить над ними. Такое чтение пробуждает сердца, готовит их к восприятию Писания и заставляет их поклоняться Аллаху.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой?
- Им, может быть, простит Аллах, - Прощающ Он и снисходителен (к земным
- Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить
- Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит
- И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем. И
- Чтобы в Аллаха и посланника Его уверовали вы, Ему служили, чтили благовейно
- О вы, кто верует! Пусть ваше состояние и дети Не отвлекают вас
- Скажи: "Ужель иному, чем Аллах, о (неразумные) невежды, Вы поклоняться мне велите?"
- И в радости вернется к близким и собратьям.
- (О Мухаммад!) В знак жизни, (что тебе Я даровал), - Ведь в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.