сура Аль-Анбия Аят 60 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 60 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 60]

(Валерия Михайловна Порохова)

(Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами), И его звали Ибрахим".

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Некоторые из них сказали: "Мы слышали, как один юноша, которого зовут Ибрахим, поносил их".


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против них».


Толкование ас-Саади


Завидев разрушенные идолы, многобожники вспомнили, что совсем недавно юноша по имени Ибрахим говорил о пороках и недостатках каменных истуканов. Они поняли, что только он был способен разрушить их божества. Возможно также, что некоторые из них слышали, как Ибрахим замышлял хитрость против этих истуканов.

Послушайте Аят 60 суры Аль-Анбия

قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له إبراهيم

سورة: الأنبياء - آية: ( 60 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 327 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Но он сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
  2. И если б твой Господь желал того, То все до одного бы
  3. И Руководство, и благая Весть Для всех уверовавших (в Бога),
  4. Едва тебя покинув, Спешит он по земле нечестие рассеять И погубить и
  5. Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал -
  6. Но тот ответил: "Видишь ли, когда мы у скалы обосновались, Забыл про
  7. Господь наш! Истинно, Ты знаешь, Что мы таим в душе, А что
  8. И из народа Мусы есть община, Что следует стезею Истины (Господней) И
  9. Владыка мой! - (Иблис) сказал. - Дай мне отсрочку До Дня, когда
  10. Они сказали: "О вельможа! Отец его - глубокий и почтенный старец (И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой