сура Аль-Анбия Аят 60 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 60]
(Другие же) сказали: "Мы слышали, как юноша один Их поминал (недобрыми словами), И его звали Ибрахим".
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые из них сказали: "Мы слышали, как один юноша, которого зовут Ибрахим, поносил их".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Мы слышали, как юноша по имени Ибрахим (Авраам) выступал против них».
Толкование ас-Саади
Завидев разрушенные идолы, многобожники вспомнили, что совсем недавно юноша по имени Ибрахим говорил о пороках и недостатках каменных истуканов. Они поняли, что только он был способен разрушить их божества. Возможно также, что некоторые из них слышали, как Ибрахим замышлял хитрость против этих истуканов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
- Когда ж (ее посланец) к Сулейману прибыл, Он сказал: "Ужель хотите (подкупить)
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И до тебя Посланников (Моих) высмеивали люди, И Я давал отсрочку тем,
- Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив".
- Когда же истечет назначенный им срок, Верните их с достоинством обратно Или
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал -
- Кому Аллах указывает путь, Тот следует прямой стезею; Кого сбивает Он с
- Настанет День, Когда Мы соберем их всех, Потом же скажем тем, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

