сура Аль-Баййина Аят 4 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Баййина Аят 4 (Al-Bayyinah - البينة).
  
   

﴿وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ﴾
[ البينة: 4]

(Валерия Михайловна Порохова)

И не делились меж собою люди Книги, А (разделение пришло), Когда явилось Ясное Знаменье.

Сура Аль-Баййина Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которым даровано Писание, из евреев и христиан, разошлись лишь только после того, как к ним пришло ясное знамение, доказывающее, что Мухаммад является обещанным посланником Аллаха, упомянутым во всех их Писаниях.


Перевод Эльмира Кулиева


Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение.


Толкование ас-Саади


Пусть люди Писания не уверовали в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и не подчинились ему. Их заблуждение и упорство не ново, ведь еще раньше они разделились на группировки именно после того, как узрели истину. А ведь именно после этого они должны были объединится, слившись в единое целое. Из-за своей порочности, озлобленности и низости они познают прямой путь и еще сильнее увязают в заблуждении. Они слепнут при виде истины, хотя все Священные Писания имеют одну основу и провозглашают одну-единственную религию Аллаха.

Послушайте Аят 4 суры Аль-Баййина

وما تفرق الذين أوتوا الكتاب إلا من بعد ما جاءتهم البينة

سورة: البينة - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Будь терпеливо-снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд.
  2. Это для Господа легко.
  3. Помимо тех, Которые, раскаявшись, уверуют (в Аллаха) И будут доброе творить. Они
  4. Неужто только вам одним Господь сынов предоставляет, Себе же - дочерей из
  5. Скажи: "Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется".
  6. Но тут жена его вперед вступила И, стукнув в изумлении себя по
  7. И разве было хоть одно селенье, (Куда Мы слали увещателей Своих), Которое
  8. Но если ищете угоды Бога, Его посланнику (хотите быть женой) И (испытать
  9. Мы отомстили им и в море потопили За то, что ложными сочли
  10. Он - Тот, Кто посылает Своему слуге знаменья ясные, Чтобы из мрака

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Баййина с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Баййина продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Баййина В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Баййина Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Баййина Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Баййина Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Баййина Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Баййина Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Баййина Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Баййина Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Баййина Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Баййина Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Баййина Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Баййина Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Баййина Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Баййина Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Баййина Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Баййина Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.