сура Аль-Бакара Аят 244 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 244]
А потому боритесь на пути Господнем И знайте, что Аллах все слышит и ведущ обо всем!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если вы знаете, что, остерегаясь смерти, вы всё равно не избежите её, то старайтесь на пути Аллаха и жертвуйте собой ради Его учения. Ведь Аллах слышит, что говорят, боясь смерти, не участвующие в бою, и что говорят борющиеся на пути Аллаха, и знает, что скрывает каждый в своём сердце. Он награждает за добро добром и за зло - злом.
Перевод Эльмира Кулиева
Сражайтесь на пути Аллаха и знайте, что Аллах - Слышащий, Знающий.
Толкование ас-Саади
Аллах велел мусульманам сражаться на Его пути, рискуя своими жизнями и жертвуя своим имуществом, потому что священная война невозможна без выполнения этих двух условий. Аллах призвал мусульман быть искренними во время джихада и сражаться только для того, чтобы возвысить Слово Божье, ведь Он слышит любые слова, даже если они произнесены шепотом, и знает обо всех праведных и дурных помыслах, которые сокрыты в человеческих сердцах. И если воин, сражающийся на пути Аллаха, твердо знает, что Он - Слышащий и Знающий, то он легко переносит все тяготы войны. Ведь ему известно, что Аллах видит лишения, которые бойцы переносят ради Него, и непременно одарит их Своей поддержкой и милостью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что это у тебя в правой руке, о Муса?"
- Для тех же, кто постыдные дела не совершает И избегает смертного греха,
- Мы ниспослали тебе Книгу Лишь для того, чтоб разъяснил ты им То,
- Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
- Потом Он выровнял его и соразмерил, От Духа Своего вдохнул, Дал зрение,
- (О Мухаммад!) В знак жизни, (что тебе Я даровал), - Ведь в
- Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними
- И не привязывай ты руку к шее И не вытягивай на всю
- Мы облегчим тебе дороги Наши,
- Но есть средь бедуинов и такие, Кто верует в Аллаха и Последний
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.