сура Аль-Бакара Аят 244 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 244]
А потому боритесь на пути Господнем И знайте, что Аллах все слышит и ведущ обо всем!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если вы знаете, что, остерегаясь смерти, вы всё равно не избежите её, то старайтесь на пути Аллаха и жертвуйте собой ради Его учения. Ведь Аллах слышит, что говорят, боясь смерти, не участвующие в бою, и что говорят борющиеся на пути Аллаха, и знает, что скрывает каждый в своём сердце. Он награждает за добро добром и за зло - злом.
Перевод Эльмира Кулиева
Сражайтесь на пути Аллаха и знайте, что Аллах - Слышащий, Знающий.
Толкование ас-Саади
Аллах велел мусульманам сражаться на Его пути, рискуя своими жизнями и жертвуя своим имуществом, потому что священная война невозможна без выполнения этих двух условий. Аллах призвал мусульман быть искренними во время джихада и сражаться только для того, чтобы возвысить Слово Божье, ведь Он слышит любые слова, даже если они произнесены шепотом, и знает обо всех праведных и дурных помыслах, которые сокрыты в человеческих сердцах. И если воин, сражающийся на пути Аллаха, твердо знает, что Он - Слышащий и Знающий, то он легко переносит все тяготы войны. Ведь ему известно, что Аллах видит лишения, которые бойцы переносят ради Него, и непременно одарит их Своей поддержкой и милостью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь наказания Аллаха Никто не сможет избежать.
- Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
- [И навлекли они гнев Божий на себя] Тем, что нарушили завет свой,
- Но тут жена его вперед вступила И, стукнув в изумлении себя по
- Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
- Они свои постели оставляют, И призывают Бога своего Из страха (гнев Его
- И если ты их спросишь, кто их сотворил, "Аллах", - они ответят
- (Посланник) отвечал (им так): "Господь мой знает (всяко слово), Что говорится на
- И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут),
- Покажем ли тебе Мы часть того, Чем Мы, увещевая их, им угрожаем,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

