сура Аз-Зухруф Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ﴾
[ الزخرف: 44]
Сие, поистине, Послание (от Бога) Тебе и твоему народу, И вам ответ держать (пред Ним).
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, тебе (о Мухаммад!) и твоей общине оказана большая честь, поскольку Коран ниспослан тебе на арабском языке, а в День воскресения вы будете спрошены о том, как вы придерживались Корана, соблюдая его заветы, и как вы благодарили Аллаха за эту великую милость.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - Напоминание о тебе и твоем народе (или для тебя и твоего народа), и вы будете спрошены.
Толкование ас-Саади
Священный Коран прославит ваше имя, и вы будете гордиться этим. Ни одна милость не сравнится с дарованным вам Писанием: оно напоминает вам о благе, которое можно обрести в этой жизни и после смерти, и призывает вас стремиться к нему, а также возвещает вам о зле и предостерегает от него. В Судный день вы будете спрошены о том, возвысились ли вы благодаря тому, что уверовали в него и извлекли пользу из его наставлений, или же отвернулись от его заповедей. И если вы не руководствовались этим Писанием, то оно будет свидетельствовать против вас и уличит вас в неверии и неблагодарности по отношению к милости Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю.
- И (вспомните), как своему отцу и своему народу Ибрахим сказал: "Чему вы
- И для таких расплатой будет Проклятье Господа, и ангелов, и праведного люда!
- В тот самый День Никто из них ничем - ни добрым, ни
- Поистине, был беспокойным создан человек.
- И если б даже на пергаментных листах Тебе Мы Книгу ниспослали, -
- Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание -
- И говорят они: "В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин". Но
- Смотри, чему они тебя уподобляют! Они сошли с Господнего пути И обрести
- Только теперь! - (Аллах сказал). - А ведь ты раньше возмущенно восставал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.