сура Аль-Анкабут Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 6]
И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе, - Аллах свободен от нужды в мирах, (Которые Он Сам же создал).
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто усердствует на пути возвышения Слова Аллаха и повинуется Аллаху с усердием и терпением, усердствует для самого себя, на пользу себе. Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - не нуждается в повиновении обитателей миров!
Перевод Эльмира Кулиева
Тот, кто сражается, сражается во благо себе. Воистину, Аллах не нуждается в мирах!
Толкование ас-Саади
Мусульманин обязан бороться с собственными страстями, сатаной и неверующими врагами, но плоды этой священной борьбы будет вкушать в первую очередь он сам. Аллах не нуждается в обитателях миров. Он обременил Своих рабов предписаниями не для того, чтобы они обогатили его, и установил для них запреты не потому, что завидовал им. Из этого коранического откровения следует, что для выполнения предписаний своего Господа мусульманин обязан сражаться. Он должен сражаться с собственными страстями, потому что человеческая душа по своей природе склонна к лености. Он должен бороться с сатаной, потому что сатана удерживает его от совершения благих дел. Он также должен бороться с неверующими, которые мешают ему исповедовать религию надлежащим образом. А для того, чтобы преодолеть эти препятствия, мусульманин должен проявить большое усердие и рвение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель они не видят, что Аллах, Кто небеса и землю сотворил -
- Их много из времен давно ушедших
- Тогда вельможи из народа Фараона Сказали: "Сие, поистине, искусный чародей,
- Иль говорят они: "Он это (Откровение) измыслил". Поистине, не веруют они!
- И вот сказал им брат их Нух: "Ужель не побоитесь (Бога)?
- Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
- И богохульствуют все те, Кто говорит, что Бог - Мессия, сын Марйам.
- А если тебе в тягость их презренье, То даже если б мог
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- Когда оставите вы их И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают, То
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.