сура Марьям Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ﴾
[ مريم: 40]
Поистине, наследуем Мы землю И тех, которые живут на ней, И к Нам лежит их возвращенье.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Пусть люди знают, что Аллах наследует Вселенную и всё, что в ней, и они предстанут перед Ним для воздаяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней, и они вернутся к Нам!
Толкование ас-Саади
Такова судьба земных обитателей, но многие из них не задумываются над своей судьбой и не придают значения этому важному вопросу. Но даже если бы они задумались над ним, то не извлекли бы из этого пользы для себя, потому что пренебрежение истиной затмило их взоры и помутило их рассудок. Они не веруют в Аллаха и не следуют путем Его посланников, потому что полностью посвятили себя мирской жизни. Земные блага мешают им уверовать, несмотря на то, что они доставляют им только тленные и преходящие удовольствия. Обитатели земли покинут земной мир и лишатся всех его благ от первого до последнего. Они расстанутся друг с другом, и тогда Аллах унаследует землю и ее богатства. А затем Он вернет к Себе людей и потребует у них отчета за совершенные ими деяния. Они будут отвечать за все, что приобрели или потеряли на земле, и если окажется, что человек совершал добро, то он должен будет воздать хвалу Аллаху. Но если окажется, что он совершал зло, то он не должен будет укорять никого, кроме себя самого.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Дал мало и облекся в скупость?
- Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После
- Поистине, кто не уверовал и беззаконие творит, Не будет Господом прощен, Не
- (Они) подобны Сатане. И вот сказал он человеку: "Будь неверным!" Когда же
- И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к
- Кроме жены его, Которой Мы определили быть из тех, Кто позади останется
- Кроме (жены)-старухи, что была среди отставших.
- И (вспомните), как Муса Просил питья для своего народа; И Мы сказали:
- Он мудростью дарит того, кого захочет, - И тот, кому дарована она,
- Аллах (потомство) породил? Они, поистине, лжецы!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.