сура Аль-Баляд Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ﴾
[ البلد: 4]
Мы человека создали на тяготы (земные);
Сура Аль-Баляд ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы сотворили человека, и он испытывает тяготы и трудности с самого первого момента его сотворения и до конца его жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы создали человека в тяготах.
Толкование ас-Саади
Существует мнение, что речь идет о тех несчастьях и бедах, которые терпит и сносит человек в мирской жизни, после смерти и в Судный день. Человек должен стремиться избавиться от этих несчастий и творить дела, которые обеспечат ему вечное счастье и вечную радость. В противном случае он будет во веки веков нести на себе бремя тяжкого наказания. Согласно другому мнению, Аллах одарил человека прекрасным обликом и стройным телом для того, чтобы он мог вершить тяжелые дела. Но, несмотря на это, он неблагодарен Аллаху за Его великую милость и свое благополучие. Более того, он превозносится над своим Творцом. Из-за своего невежества и своей несправедливости он считает, что такое положение вещей продлится вечно, и он не лишится своей власти.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Супругу и детей, -
- Но если при разделе будут находиться Родные, бедные или сироты, Давайте им
- Ведь лишь у Господа - предел конечный,
- Поистине, для вас прекрасный есть пример В (пророке) Ибрахиме и в тех,
- Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас
- И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву, И
- Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится, -
- Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?
- И если бы Аллах ускорил людям зло, Подобно их охоте доброе ускорить,
- А тот, кто наравне с Аллахом Другого бога призывает, - Нет у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Баляд с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Баляд продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Баляд В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

