сура Аль-Баляд Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ﴾
[ البلد: 4]
Мы человека создали на тяготы (земные);
Сура Аль-Баляд ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы сотворили человека, и он испытывает тяготы и трудности с самого первого момента его сотворения и до конца его жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы создали человека в тяготах.
Толкование ас-Саади
Существует мнение, что речь идет о тех несчастьях и бедах, которые терпит и сносит человек в мирской жизни, после смерти и в Судный день. Человек должен стремиться избавиться от этих несчастий и творить дела, которые обеспечат ему вечное счастье и вечную радость. В противном случае он будет во веки веков нести на себе бремя тяжкого наказания. Согласно другому мнению, Аллах одарил человека прекрасным обликом и стройным телом для того, чтобы он мог вершить тяжелые дела. Но, несмотря на это, он неблагодарен Аллаху за Его великую милость и свое благополучие. Более того, он превозносится над своим Творцом. Из-за своего невежества и своей несправедливости он считает, что такое положение вещей продлится вечно, и он не лишится своей власти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им - краткая услада в этом мире, Потом же - к Нам
- И из Его знамений - корабли, Легко плывущие по морю, словно горы.
- И океаном, вздутым (до предела), -
- И все ж они сказали: "О Господь! Ты удлини им путь От
- Воззвал (пророк): "О мой Господь! Поистине, не верует сей люд!"
- Он внемлет тем, кто верует и доброе творит, И множит им Свои
- В тот День Сполна получит всякая душа, Что уготовила себе (в сей
- Отвергли своего пророка самудяне, Творя чрезмерные грехи,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И в этот День Гореть в Огне вам За то, что не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Баляд с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Баляд продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Баляд В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.