сура Аль-Кахф Аят 104 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), - Они же думали, что делают прекрасные дела".
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, деяния которых оказались тщетными, ибо они отклонились в ближайшей жизни от подлинной веры, думая, что они делают прекрасные дела.
Перевод Эльмира Кулиева
О тех, чьи усилия заблудились в мирской жизни, хотя они думали, что поступают хорошо?
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Предостереги людей от заблуждения и поведай им о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток. Совершенные этими людьми поступки будут развеяны в прах и не принесут им никакой пользы, хотя они предполагали, что поступают правильно. Что же тогда говорить о тех деяниях, совершая которые они заведомо знали, что эти деяния не принесут им пользы и являются проявлением враждебного отношения к Аллаху и Его посланникам?!! Кто же эти люди, которые окажутся в величайшем убытке и в День воскресения лишатся самих себя и своих семей?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И помните, что вы есть те, Кого зовут расходовать из своего добра
- И говорят они: "В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин". Но
- Тем, кто уверовал и доброе творил, Станут обителью сады Эдема - Как
- Они с поникшими глазами выйдут из могил, Рассеявшейся саранче подобны,
- Исполненные доброты и чести И отмечающие все (деянья ваши), -
- О да! Кто верует и делает добро И перед Господом своим смиренен,
- Аллах (потомство) породил? Они, поистине, лжецы!
- Оставит ровною долиной,
- Мы одарим их из плодов и мяса тем, К чему лежат их
- И совращу их с (Твоего) пути, И возбужу у них (порочные) желанья,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.