сура Фатир Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَاءُ ۖ وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ﴾
[ فاطر: 22]
И можно ли сравнить живых и мертвых? Аллах, поистине, дает (Себя) услышать Лишь тем, кого Своей угодою сочтет. Ты ж не заставишь слышать тех, Которые в могилах, -
Сура Фатир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не сравнятся живые, которые приняли Истину Аллаха и веру в Него, и мёртвые, у которых остановилось сознание и сердца затворены, и не слышат они Истины. Аллах, кому Он пожелает, дарует способность слышать Истину и принять её. Но ты (о пророк!) не можешь заставить тех, у которых омертвели сердца от неверия и упрямства в опровержении, слышать тебя, подобно тому, как ты не можешь заставить слышать тебя тех, кто в могилах.
Перевод Эльмира Кулиева
Не равны живые и мертвые. Воистину, Аллах дарует слух тому, кому пожелает, и ты не можешь заставить слышать тех, кто в могиле.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой.
- О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я
- - И Закарию, Когда воззвал он к Богу своему: "О Господи! Не
- Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и
- Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают
- Пласты Огня над ними и под ними лягут, - Так Бог служителей
- Мы для него разгладим путь для (вечного) страданья;
- Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
- Воззвали Мы: "О Ибрахим!
- Они ответили: "Тебя мы не поставим выше Знамений ясных, что пришли (к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.