сура Аль-Калям Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ﴾
[ القلم: 40]
Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом?
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Спроси многобожников, о Мухаммад, кто из них подтверждает и ручается за это решение.
Перевод Эльмира Кулиева
Спроси их, кто из них поручается за это?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
- Награда же другого мира - краше Для тех, которые уверовали (в Бога)
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
- Для них здесь польза и питье, - Ужель за это Нам они
- Или другим каким-либо твореньем, Которое (по скудости ума Вам представляется) немыслимым (Для
- И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) - Мы к Фараону
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- В знак солнца и сияния его
- Мы утвердили их (во благе и) у власти, Которую Мы вам не
- И отвечал (Иблис): "Клянусь величием Твоим - Я обольщу их всех,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.