сура Аль-Вакиа Аят 73 , русский перевод значения аята.
﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ﴾
[ الواقعة: 73]
Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле), А также для удобства тех, Кто странствует (по свету).
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали этот огонь назиданием, напоминающим, когда на него смотрят, об адском огне, и создали его для пользы тех, кто находится в пустыне, чтобы они использовали его для приготовления пищи и отопления.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.
Толкование ас-Саади
Аллах сотворил огонь как напоминание о милости Господа и об Адском Пламени, уготовленном для непокорных грешников. Аллах сделал из пламени путеводную звезду, указывающую людям путь к благодатной Райской обители. Кроме того, огонь приносит большую пользу путникам. Безусловно, он приносит пользу всем людям, но Всевышний особо отметил путников, потому что они больше других нуждаются в огне и тепле. Возможно также, что причина этого в том, что вся земная жизнь - одно долгое путешествие, и все люди с момента рождения держат путь к своему Господу. А огонь Аллах сотворил для того, чтобы они использовали его в этом мире и, глядя на него, вспоминали о мире будущем. Таким образом, Аллах напомнил Своим рабам о многочисленных благах, которые обязывают их восхвалять своего Господа, благодарить Его и поклоняться Ему. Поэтому далее Он велел им возвеличивать и прославлять Его и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (горделиво) он вошел в свой сад, Обидев собственную душу, И сказал:
- И Он - Аллах и на земле, и в небесах. Ему известно,
- Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что
- И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к
- И станет Иса (сын Марйам) знаменьем Часа, А потому не сомневайтесь в
- (И вспомните, как) Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы вспомните
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
- Но Сатана увлек их в грех И вывел (из блаженства), В котором
- Мы возвели над вами семь путей, И никогда творенья эти (Ни на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

