сура Аль-Араф Аят 40 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 40 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 40]

(Валерия Михайловна Порохова)

Пред теми, кто знаменья Наши ложными считает И величается над ними, Врата небесные не отворятся, И в Рай им не войти, Пока верблюд через игольное ушко не протеснится: Так воздаем Мы нечестивым.

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые считали ложью Наши знамения во Вселенной, содержащиеся в Наших Писаниях, превозносились над ними, не следовали им и не раскаялись, у этих не будут приняты никакие деяния, их Аллах не пощадит и не будет к ним милосерден. Над ними не откроются врата рая, пока не войдёт верблюд в игольное ушко. Так Мы воздаём неверным, высокомерным, нечестивым в каждой общине!


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, не откроются врата небесные для тех, кто считал ложью Наши знамения и превозносился над ними. Они не войдут в Рай, пока верблюд не пройдет сквозь игольное ушко. Так Мы воздаем грешникам.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о наказании, которое уготовано для тех, кто отвергает Его знамения и отказывается уверовать в них. Они ясны и убедительны, однако неверующие надменно превозносятся над ними и отказываются руководствоваться вытекающими из них предписаниями. Более того, они называют их ложью и отворачиваются от них. Поэтому они потеряют надежду на благой конец. Когда они умрут, перед их душами не раскроются небесные врата. Ангелы поднимутся с ними на небеса для того, чтобы взойти к Аллаху, и попросят разрешения войти в небесные врата, однако им будет отказано. В мирской жизни они не поднялись до веры в Аллаха, не познали и не возлюбили Его, и поэтому после смерти они не смогут подняться к Нему. Воистину, воздаяние всегда соответствует совершенным деяниям. Из этого аята следует, что небесные врата раскроются перед душами правоверных, которые покорно выполняли предписания Аллаха и верили в Его знамения. Они смогут подняться к Нему и взойти туда, куда им позволит взойти Аллах. Они смогут насладиться близостью с Ним и снискать Его благосклонность. Что же касается коранического высказывания о том, что мученики Ада войдут в Рай только тогда, когда верблюд пройдет сквозь игольное ушко, то оно является примером связывания одного события с другим невероятным событием. Верблюд - одно из крупных животных, а игольное ушко - одно из самых маленьких и узких созданий. И поскольку верблюд никогда не пройдет через игольное ушко, неверующие, отрицающие Божьи знамения, также никогда не войдут в Рай. Всевышний сказал: «Воистину, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тому Он запретил Рай. Его пристанищем будет Геенна, и у беззаконников не будет помощников» (5:72). Так Аллах наказывает тех, кто часто грешит и преступает границы дозволенного.

Послушайте Аят 40 суры Аль-Араф

إن الذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط وكذلك نجزي المجرمين

سورة: الأعراف - آية: ( 40 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 155 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кто совершенный вид придал всему, что создал, Из глины начал сотворенье человека,
  2. Все то, что (существует) на земле, Мы сделали ей украшеньем, Чтоб испытать,
  3. Кто делает добро - Приобретает для души, Кто зло творит - против
  4. Нет ничего сокрытого на небе и земле, Чего б не значилось в
  5. И там они найдут все то, что пожелают, И нечто большее, Что
  6. А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к
  7. И мадйанитам Мы Шу'айба, брата их, (послали), И он сказал: "О мой
  8. Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), - Его же
  9. Ему принадлежит все то, Что пребывает днем и ночью. Он слышит все
  10. И не сравнятся меж собой Слепой и зрячий, Ни те, кто верует

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой