сура Аль-Ахзаб Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَٰذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا﴾
[ الأحزاب: 22]
Когда ж увидели союзников своих Те, кто уверовал (в Аллаха), Они сказали: "Это - то, Что обещал Аллах нам и Его посланник, - Правдив Аллах, и правду говорит Его посланник!" И это увеличило их веру и покорность.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Увидев войска неверных сонмов (союзников), уверовавшие сказали: "Это - то, что Аллах и Его посланник обещали нам раньше: подвергнуть нас бедствиям, а затем подарить нам победу. Правдив Аллах и Его посланник!" Эти бедствия и тяжёлые времена только увеличили их веру в Аллаха и покорность Ему в предназначенном Им.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда верующие увидели союзников, они сказали: «Это - то, что обещали нам Аллах и Его Посланник. Аллах и Его Посланник сказали правду». Это приумножило в них лишь веру и покорность.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, как повели себя истинные верующие, когда увидели, как на них надвигаются сонмы противников. Их сердцами также овладел страх, но они вспомнили о том, что Аллах сказал: «Или вы полагали, что войдете в Рай, не испытав того, что постигло ваших предшественников? Их поражали нищета и болезни. Они переживали такие потрясения, что Посланник и уверовавшие вместе с ним говорили: «“Когда же придет помощь Аллаха?” Воистину, помощь Аллаха близка» (2:214). Верующие воочию убедились в том, что обещание Аллаха и Его посланника было истинным, и это только приумножило веру в их сердцах и преданность Аллаху в делах. Затем Всевышний сообщил, что верующие не похожи на лицемеров, которые повернули вспять, когда увидели сонмища противников, и тем самым нарушили данную Аллаху клятву. Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".
- И это - не простая тщЕта.
- (Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал, Что я в отсутствие его
- В тот День Сияющими будут лица у одних,
- Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам,
- Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой, Кто к Истине указывает путь?"
- Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили
- В знак (Моего знамения) - луны,
- Поистине, (В конце пути земного) Восторжествуют те, кто верует,
- И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.