сура Аль-Камар Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 39]
Познайте вкус Моих угроз и увещаний!
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и им было сказано: "Вкусите Моё наказание и Мои увещевания!"
Перевод Эльмира Кулиева
Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!
Толкование ас-Саади
Аллах велел перевернуть вверх дном их поселения и забросать беззаконников помеченными комьями окаменевшей глины. А Лута и его семью Господь спас от этой лютой муки в вознаграждение за то, что они были благодарны своему Господу и не поклонялись никому, кроме Него. Всевышний сообщил, что эта кара была тяжкой и мучительной для неверующих, а это значит, что верующим она не принесла ни страданий, ни переживаний.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Увы, но следуют неверные своим страстям Без всякого понятия (о том, что
- Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
- Мы сотворили вас, - Так что ж не веруете вы?
- Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
- О вы, кто верует! Когда вы встретите неверных, Что в боевом строю
- Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А
- Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
- (О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь,
- Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи
- Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

