сура Аль-Камар Аят 39 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 39 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 39]

(Валерия Михайловна Порохова)

Познайте вкус Моих угроз и увещаний!

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и им было сказано: "Вкусите Моё наказание и Мои увещевания!"


Перевод Эльмира Кулиева


Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!


Толкование ас-Саади


Аллах велел перевернуть вверх дном их поселения и забросать беззаконников помеченными комьями окаменевшей глины. А Лута и его семью Господь спас от этой лютой муки в вознаграждение за то, что они были благодарны своему Господу и не поклонялись никому, кроме Него. Всевышний сообщил, что эта кара была тяжкой и мучительной для неверующих, а это значит, что верующим она не принесла ни страданий, ни переживаний.

Послушайте Аят 39 суры Аль-Камар

فذوقوا عذابي ونذر

سورة: القمر - آية: ( 39 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 530 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Увы, но следуют неверные своим страстям Без всякого понятия (о том, что
  2. Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
  3. Мы сотворили вас, - Так что ж не веруете вы?
  4. Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
  5. О вы, кто верует! Когда вы встретите неверных, Что в боевом строю
  6. Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А
  7. Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
  8. (О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь,
  9. Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи
  10. Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 8, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.