сура Ан-Ниса Аят 168 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا﴾
[ النساء: 168]
Поистине, кто не уверовал и беззаконие творит, Не будет Господом прощен, Не будет праведным путем направлен,
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые не уверовали и нанесли себе вред своим неверием, и нанесли вред пророку, отрицая его пророчество и послание, а также творили беззаконие, скрывая Истину Аллаха от людей, Аллах никогда не простит, пока они будут оставаться в неверии, не направит на прямой путь спасения. Поистине, Аллах - слава Ему Всевышнему! - не простит этих заблудившихся.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, тех, которые не уверовали и поступали несправедливо, Аллах не простит и не поведет их никаким путем,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Узрели бы вы пламя Ада.
- Они тебя о (сути) Духа вопрошают. Скажи: "Дух - от веления Владыки
- И если б Мы того желали, Мы б у тебя могли отнять
- И (вспомните), как встали вы с постов, И ни к кому лица
- (Мы кару низвели и) на К'аруна, Фараона и Хамана. Пришел к ним
- А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты
- Так будь же терпеливо-стоек, (Мухаммад!), Какими были обладатели великой мощи Из (всех)
- Помимо милосердия от твоего Владыки, - Его щедроты для тебя, поистине, огромны!
- И он задумал чарами своими С вашей земли изгнать вас (навсегда). Каким
- Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Не затевайте споров меж собой, А
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

