сура Ан-Ниса Аят 168 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Ниса Аят 168 (An-Nisa - النساء).
  
   
Verse 168 from surah An-Nisa

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا﴾
[ النساء: 168]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, кто не уверовал и беззаконие творит, Не будет Господом прощен, Не будет праведным путем направлен,

Сура Ан-Ниса Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Тех, которые не уверовали и нанесли себе вред своим неверием, и нанесли вред пророку, отрицая его пророчество и послание, а также творили беззаконие, скрывая Истину Аллаха от людей, Аллах никогда не простит, пока они будут оставаться в неверии, не направит на прямой путь спасения. Поистине, Аллах - слава Ему Всевышнему! - не простит этих заблудившихся.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, тех, которые не уверовали и поступали несправедливо, Аллах не простит и не поведет их никаким путем,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 168 суры Ан-Ниса

إن الذين كفروا وظلموا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا

سورة: النساء - آية: ( 168 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 104 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они - все те, Кто покупает (краткие) земные (страсти) Ценой (блаженной вечности)
  2. И (никогда) ни на земле, ни в небесах Вам не расстроить (замыслов
  3. Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
  4. И (никогда) не говори (о совершении) чего-то: "Я это завтра совершу",
  5. И это - то, о чем благовестИт Аллах служителям Своим, Кто верует
  6. Там чашами (любви) обмениваться будут Без пустословья лишнего и всяких побуждений ко
  7. И в этот День Гореть в Огне вам За то, что не
  8. И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда
  9. Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
  10. И знают его люди Книги, Как своих собственных сынов; Но есть средь

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Ниса Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Ниса Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Ниса Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Ниса Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Ниса Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Ниса Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Ниса Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Ниса Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Ниса Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Ниса Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Ниса Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Ниса Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Ниса Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Ниса Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Ниса Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.