сура Ан-Нахль Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 42]
Все те, кто стойко-терпелив И кто на Господа надежды возлагает!
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этим переселившимся, которые терпеливо перенесли мучения за свою веру, полагаясь на Аллаха Единого, не думая ни о каких благах, - этим верующим людям Мы дадим великую награду.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа.
Толкование ас-Саади
Они терпеливо выполняли повеления Аллаха, не нарушали религиозных запретов и стойко сносили тяготы судьбы и уготованные для них страдания и испытания. А наряду с этим они уповали на своего Господа в любых богоугодных начинаниях. Они не надеялись на самих себя, а связывали свои надежды с Аллахом, и поэтому их деяния оказались правильными и принесли им пользу. Из этого следует, что терпение и упование на Аллаха являются основой любого начинания. Человек не добивается успеха лишь в том случае, если ему не хватает терпения для того, чтобы исправно выполнить то, что от него требуется, или если он не полагается на Аллаха и Его поддержку.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет).
- Теперь же приведите их ко мне!" И начал он рукой водить По
- И вот такими стали их дома: Разрушенными до основанья За то, что
- Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за
- Плоды заккума
- И Мы их допустили в Нашу милость - Ведь они все из
- И дерзко возгордились на земле И он, и воины его - Без
- Они клянутся именем Аллаха, Что ничего дурного не сказали. Тогда как в
- Они клянутся именем Аллаха, Что они, истинно, из вас. Но не из
- Но отначала их остановить, - Ведь будут спрошены они:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.