сура Ат-Тавба Аят 71 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 71]
Мужи и девы, кто уверовал (в Аллаха), - Друзья и покровители друг другу. Они к добру друг друга побуждают, Удерживают от дурного, Молитву совершают по часам, И очистительную милостыню правят, И повинуются Аллаху и посланнику Его. К ним будет милостив Аллах, - Могуч и мудр Он (безмерно)!
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Верующие мужчины и верующие женщины - друзья, сторонники и соратники. Благодаря своей вере, они побуждают друг друга к исполнению предписаний религии истины и удерживают от того, что их религия не одобряет. Они совершают молитву (салат) в назначенное время и дают в своё время очистительную милостыню тому, кто заслуживает её, и повинуются Аллаху и Его посланнику. Они удерживают от порицаемого, неразрешённого Аллахом и Его посланником. Этих помилует Аллах. Он будет милостив к ним и будет заботиться о них. Поистине, Аллах Велик и Мудр!
Перевод Эльмира Кулиева
Верующие мужчины и женщины являются помощниками и друзьями друг другу. Они велят совершать одобряемое и запрещают предосудительное, совершают намаз, выплачивают закят, повинуются Аллаху и Его Посланнику. Аллах смилостивится над ними. Воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
После упоминания о том, что лицемеры принадлежат друг к другу, Всевышний Аллах сообщил, что верующие тоже являются друзьями друг другу. Их качества прямо противоположны качествам лицемеров. Они любят друг друга, дружат друг с другом и оказывают друг другу помощь. Они призывают людей к одобряемому, то есть к правильным воззрениям, праведным деяниям и достойному нраву. И, в первую очередь, они призывают к этому самих себя. Они удерживают людей от порицаемого, т.е. от ошибочных воззрений, скверных деяний и порочного нрава. Наряду с этим, они без устали повинуются Аллаху и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. И поэтому Аллах непременно осенит их Своей милостью и одарит великими благами. Среди Его прекрасных имен - Могущественный и Мудрый. Он обладает величием и могуществом, властью и мудростью, благодаря которым Он расставляет все вещи по своим местам и заслуживает похвалы за все, что творит и повелевает. Затем Всевышний Аллах поведал о вознаграждении, которое уготовано для Его верующих рабов:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И верующие - только те, Которые в Аллаха и посланника Его Уверовали
- Ведь те, кто пред посланником Аллаха голос понижает, Суть те, сердца которых
- Скажи: "Зло и добро не могут быть сравни, Хотя избыток зла тебя
- О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им
- Поистине, он не уверовал в Великого Аллаха,
- Ответил он: "Ты знаешь, что свести это (возможно) Лишь Властелину неба и
- И если б предписание Аллаха Пред этим не пришло к тебе, Постигла
- Они пред Нами - среди избранных, благих.
- Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, - (В
- (И прозвучит): "О верные служители Мои! На вас не ляжет страх в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.