сура Фатир Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ النُّشُورُ﴾
[ فاطر: 9]
Аллах есть Тот, Кто посылает ветры, Что гонят (дождевые) облака; Мы их на мертвые места перегоняем, Где (дождь обильный изольют они) И этим землю после смерти воскресят, - Так будете и вы воскрешены (из смерти).
Сура Фатир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Единый - Тот, кто посылает ветры, которые гонят облака, образовавшиеся от скопления водных паров, в сторону сухого, безжизненного края, и Мы оживляем землю растениями после засухи. Подобно тому, как Мы оживляем землю и выводим из неё растения и плоды, Мы выведем мёртвых из могил в Судный день. [[См. комментарий к 57 айату в суре "Преграды"]]
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах - Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Потом Мы гоним их в вымершие страны и оживляем ею (дождевою водой) землю после ее смерти. Таким же образом произойдет воскрешение.
Толкование ас-Саади
Всевышний упомянул о своем безграничном могуществе и своей великой щедрости. Он гонит в безжизненные края ветры, вздымающие тучи, и велит им пролить дождь. Благодаря дождевой воде Он оживляет землю после того, как она высохла и умерла. Земля и живущие на ней творения - все приходит в движение. Животные находят для себя пропитание и резвятся среди ниспосланных Аллахом благ. Таким же образом будут воскрешены люди. Тому, кто возвращает к жизни иссохшую землю, не составляет труда воскресить из могил усопших людей. Сегодня земля пожирает их безжизненные тела, но наступит День воскресения, когда Аллах ниспошлет с небес дождь. Этот необычный дождь воссоздаст истлевшие тела, и люди выйдут из могил на ристалище Судного дня для того, чтобы Аллах вынес им свой справедливый приговор.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
- Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают, Чтоб рассудил он
- Он (им) сказал: "Я с вами не пошлю его, Пока Аллахом вы
- И он бы им зачитывал его (на языке иноплеменном), Они бы не
- Аллах ведь знает, Что несет (во чреве) всяка самка И меру, по
- Ему, поистине, известно то, О чем вы речь открытую ведете, А (равно)
- Он - Тот, Кто вас благословляет, И вторят ангелы Ему (в благословенье
- Ужель вы праведность и добродетель Предписываете лишь другим, А сами забываете об
- Сокроешь ты свои слова иль молвишь, Секреты всех сердец Он знает.
- Помимо слабых из мужчин, и женщин, и детей, Кто приспособиться (к земным
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.