сура Аль-Касас Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ﴾
[ القصص: 42]
Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения (на Суд) быть среди тех, Кто не допущен будет (к милости Аллаха).
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы лишили их Своей милости, предав их проклятию в земном мире, а в Судный день они будут презираемы и подвергнутся гибели.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости.
Толкование ас-Саади
Помимо унижения и наказания, которые они вкусили при расставании с этим миром, они были удостоены проклятия Божьих творений. Люди проклинают их, вспоминают их недобрым словом и испытывают к ним ненависть и отвращение. Каждый человек может убедиться в том, что именно они чаще всего удостаиваются проклятий праведных людей. И это - всего лишь начало, потому что в День воскресения они будут прогнаны и лишены Божьей милости из-за своих отвратительных деяний. Они ощутят на себе ненависть Аллаха и ненависть Его творений, и тогда они сами возненавидят себя.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
- Это - всего лишь несколько из тех пророков, Кому Аллах явил Свое
- Кто смуту вносит В сердце человека
- И разлетятся пылью горы,
- То будет День, Когда они дар речи потеряют
- Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не
- Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
- Плоды, (несущие усладу), И быть им в славе и почете
- А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты
- В Господнем деле проявляй терпенье.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.