сура Аль-Анам Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 10]
И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то, Над чем они так (откровенно) насмехались.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неверные много издевались над посланниками, являвшимися до тебя (о пророк!). И поэтому они подвергались каре, о которой посланники предупреждали их и над которой они смеялись.
Перевод Эльмира Кулиева
До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, окружало (или постигало) то, над чем они издевались.
Толкование ас-Саади
Всевышний утешил Своего посланника и пригрозил его врагам, поведав о наказании, поразившем древние народы, которые отвергали предыдущих Божьих посланников, явившихся к ним с ясными знамениями, и даже насмехались над ними и их проповедями. Аллах погубил их за неверие и непризнание истины и подверг их устрашающему наказанию. Они насмехались над лютой карой, однако она окружила их со всех сторон. Пусть же неверующие остерегаются и впредь отвергать истину, дабы их не постигло то, что постигло их предшественников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господа небес, земли, А также и всего, что между ними, Всевластного, прощающего
- Чтобы в Аллаха и посланника Его уверовали вы, Ему служили, чтили благовейно
- Но не накажет их Аллах, Пока средь них ты будешь находиться. Не
- Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, -
- Он жребий бросил (вместе с остальными) И осужден был (в воду выброшенным
- А из желанья зрить Господень лик,
- И Мы в наследство дали люду, Что слабым и негодным слыл, Восток
- Другие ж лица в этот День Печаль и мрак покроют
- Теперь же приведите их ко мне!" И начал он рукой водить По
- (Им) будет сказано: "Войдите же вратами Ада И оставайтесь там навеки", -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.