сура Аль-Анам Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 10]
И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то, Над чем они так (откровенно) насмехались.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неверные много издевались над посланниками, являвшимися до тебя (о пророк!). И поэтому они подвергались каре, о которой посланники предупреждали их и над которой они смеялись.
Перевод Эльмира Кулиева
До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, окружало (или постигало) то, над чем они издевались.
Толкование ас-Саади
Всевышний утешил Своего посланника и пригрозил его врагам, поведав о наказании, поразившем древние народы, которые отвергали предыдущих Божьих посланников, явившихся к ним с ясными знамениями, и даже насмехались над ними и их проповедями. Аллах погубил их за неверие и непризнание истины и подверг их устрашающему наказанию. Они насмехались над лютой карой, однако она окружила их со всех сторон. Пусть же неверующие остерегаются и впредь отвергать истину, дабы их не постигло то, что постигло их предшественников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И будет вновь потом Аллах благопреклонен К тому, кого желанием Своим сочтет,
- То, что внушением тебе Открыли Мы из этой Книги, Есть Истина, что
- Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные, Простершись ниц иль стоя (благовейно),
- Усердствуйте на промысле Господнем Усердием, что надлежит (величию) Его. Он вас избрал,
- Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь. В деснице
- Они ж сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто
- И те, кто строг в часах молитвы, -
- Знамением для них - умершая земля. Ее Мы оживим, взрастим зерно на
- Неужто тот, кто мертвым был, А Мы его вернули к жизни И
- (И Иса, сын Марйам, сказал): "Аллах, поистине, и мой Господь, и ваш
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

