сура Аль-Анам Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 10]
И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то, Над чем они так (откровенно) насмехались.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неверные много издевались над посланниками, являвшимися до тебя (о пророк!). И поэтому они подвергались каре, о которой посланники предупреждали их и над которой они смеялись.
Перевод Эльмира Кулиева
До тебя посланников также подвергали осмеянию, но тех, кто насмехался над ними, окружало (или постигало) то, над чем они издевались.
Толкование ас-Саади
Всевышний утешил Своего посланника и пригрозил его врагам, поведав о наказании, поразившем древние народы, которые отвергали предыдущих Божьих посланников, явившихся к ним с ясными знамениями, и даже насмехались над ними и их проповедями. Аллах погубил их за неверие и непризнание истины и подверг их устрашающему наказанию. Они насмехались над лютой карой, однако она окружила их со всех сторон. Пусть же неверующие остерегаются и впредь отвергать истину, дабы их не постигло то, что постигло их предшественников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Брось посох свой!" Когда увидел он, Что его посох змеем взвился, Отпрянул
- Мрак и свет?
- Ужель из всех нас (лишь) ему Ниспослано сие Посланье?" Да, в них
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный
- И были люди (некогда) одним народом, Потом же разошлись разноглася. И если
- Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый
- Пока неверные в своих сердцах Хранят высокомерие и злобу, Что от невежества
- Так неужели вы считали, Что, забавляясь, создали Мы вас И к Нам
- Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

