сура Аз-Зарият Аят 42 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зарият Аят 42 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ﴾
[ الذاريات: 42]

(Валерия Михайловна Порохова)

Что на своем пути был беспощаден, Все превращая в прах и пепел.

Сура Аз-Зарият Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


который не оставляет ничего, над чем пройдёт, не превратив его в прах.


Перевод Эльмира Кулиева


Он обращал в подобие праха все, на что налетал.


Толкование ас-Саади


Все, чего коснулся этот ураган, превратилось в пыль и песок. Такая горькая участь постигла народ, который обладал огромной властью и великой мощью, но власть Аллаха еще более велика и могуча, и ни один грешник не сможет избежать сурового возмездия.

Послушайте Аят 42 суры Аз-Зарият

ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم

سورة: الذاريات - آية: ( 42 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда ж (ее посланец) к Сулейману прибыл, Он сказал: "Ужель хотите (подкупить)
  2. Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют
  3. Алеф - Лям - Ра. (Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали,
  4. Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
  5. Тогда стояли вы на ближней стороне долины, Они ж - на самой
  6. Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, - (В
  7. Разве не видишь ты, Что, если бы Мы дали им На протяжении
  8. А бедуины говорят: "Уверовали мы". Скажи им: "Нет в вас веры. Вам
  9. И Лут уверовал в него. "Я оставляю свой очаг, - сказал он,
  10. Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зарият Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зарият Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зарият Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зарият Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зарият Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зарият Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зарият Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аз-Зарият Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зарият Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зарият Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зарият Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зарият Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зарият Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зарият Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зарият Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.