сура Аль-Муминун Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 43]
Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный Аллахом).
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Для каждого народа свой определённый срок. Он не может ни опередить, ни замедлить его.
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто покровителем себе берет Аллаха, Его посланника и тех, кто
- А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
- Помимо тех, которые, раскаявшись, уверовали (в Бога) И добрые дела творят. Таким
- Вот их награда - Ад! За то, что не уверовали (в Бога),
- И весть (об Истине), что в нем, Вам через некий срок узнать
- Кто верует (в Писание) что послано тебе, (о Мухаммад!), И в то,
- В которых с ясностью даны Установления Господни.
- Здесь я предстал бы в явном заблужденье.
- Он создал человека из гончарной глины, (Сухой и) звонкой, (как фаянс),
- И несомненно, (есть свидетельство) о нем В Писаниях, (что приходили) прежде.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.