сура Аль-Муминун Аят 107 , русский перевод значения аята.
﴿رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ﴾
[ المؤمنون: 107]
О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы обратимся, Тогда, поистине, мы будем злочестивы.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они добавят: "Господи! Выведи нас из огня и верни нас в земной мир! И если мы снова возвратимся к неверию и неповиновению, тогда мы будем неверными, несправедливыми к себе".
Перевод Эльмира Кулиева
Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками».
Толкование ас-Саади
Эти слова нечестивцев будут лживыми, ибо Всевышний Аллах сказал: «Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они - лжецы» (6:28). Аллах не оставил им ни единой возможности оправдать совершенные злодеяния. Он лишил их всяческих доводов в свою пользу и обольстил их в мирской жизни знамениями, которых было достаточно для того, чтобы человек призадумался и воздержался от совершения грехов. И поэтому ответ Аллаха адским мученикам будет очень суров.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет, -
- (Ответом будет): "Это вам за то, Что не уверовали вы, Когда вас
- И скажет эта Наша книга истину про вас, - Ведь Мы записываем
- И сотряслась земля под ними, И уж наутро в собственных домах Они
- Они оценки должной Господу не дали, Но в Судный День (в Его
- Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь, (Отправившись в небытие)
- В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
- Спроси посланников, Которых до тебя Мы посылали: "Мы им других богов для
- Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
- Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.