сура Аль-Муминун Аят 107 , русский перевод значения аята.
﴿رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ﴾
[ المؤمنون: 107]
О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы обратимся, Тогда, поистине, мы будем злочестивы.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они добавят: "Господи! Выведи нас из огня и верни нас в земной мир! И если мы снова возвратимся к неверию и неповиновению, тогда мы будем неверными, несправедливыми к себе".
Перевод Эльмира Кулиева
Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками».
Толкование ас-Саади
Эти слова нечестивцев будут лживыми, ибо Всевышний Аллах сказал: «Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено. Воистину, они - лжецы» (6:28). Аллах не оставил им ни единой возможности оправдать совершенные злодеяния. Он лишил их всяческих доводов в свою пользу и обольстил их в мирской жизни знамениями, которых было достаточно для того, чтобы человек призадумался и воздержался от совершения грехов. И поэтому ответ Аллаха адским мученикам будет очень суров.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поверила же Мусе только часть его народа, А (остальные) опасались, Что Фараон
- Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит
- И сделали из их числа имамов, Которые указывают путь по Нашим повеленьям,
- Найдет убежище себе во Рву бездонном.
- И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут),
- Тебе ли верить нам, - они сказали, - Коль за тобой пошли
- И отвергали каждого посланника Аллаха, - За то их наказал Аллах сполна!
- И кто способствует благому делу, Тот от него получит долю; А кто
- Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
- И горе тем В тот День, Кто ложью называл,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.