сура Сад Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ﴾
[ ص: 46]
Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы отличили их достоинством - помнить о будущей жизни, напоминать и рассказывать о ней другим.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы избрали их за то, что они искренне поминали Последнюю обитель.
Толкование ас-Саади
Аллах почтил их великой честью и наделил славным качеством - умением никогда не забывать о Последней жизни. Благодаря этому качеству они всегда совершали праведные дела искренне ради Аллаха, помнили о том, что Он непрестанно наблюдает за Своими рабами, и размышляли над тем, что ожидает людей в Последней жизни. Каждый благоразумный человек обязан брать с них пример, стараясь никогда не забывать о жизни после смерти.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто знаменья Наши отвергает, Тот глух и нем и пребывает в
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- Тех, кто откликнулся на зов Аллаха и посланника Его, Перенеся все раны
- Погубленными будут обитатели Огня
- Скажите вы: "Мы веруем в Аллаха, И в Откровение, ниспосланное нам, И
- А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
- Но нет! Он с Истиной пришел И утвердил посланников (Господних), Пришедших ранее,
- И если Ты наказываешь их, (так в этом - Твоя Воля); Они
- Помимо тех, Кто терпеливо-стоек и творит благое: Для них - великая награда
- Разве Знамения Мои вам не читались? Разве их ложью не сочли вы?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.