сура Аль-Касас Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِن بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَىٰ بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ القصص: 43]
Мы даровали Мусе Книгу После того, как истребили поколенья древних, Чтобы ее знаменья стали для людей Наглядными примерами (от Нас) И как водительство (по жизненной стезе) И милосердие (от Нас), Чтобы они могли (над этим) поразмыслить.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Подвергнув гибели нечестивцев из прежних народов, которые не уверовали в знамения Аллаха, Он ниспослал Мусе Тору, чтобы она стала Светом для сердец. Поистине, сердца у людей пребывали в темноте, не знали истины и были лишены руководства к прямому пути, находясь в заблуждении. Тора стала путём к достижению милости Аллаха для тех, кто следует ей, чтобы они уразумели её учения и спешили слушать и выполнять её наставления и законы и отстраняться от запретного.
Перевод Эльмира Кулиева
Погубив первые поколения, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание в качестве наглядного наставления для людей, верного руководства и милости, чтобы они могли помянуть назидание.
Толкование ас-Саади
Речь идет о Торе, которая была ниспослана после того, как Всевышний Аллах потопил Фараона и его воинство. Это был последний народ, который был целиком истреблен по Его приказу. После этого было ниспослано Писание, в котором было предписано сражаться против неверующих с оружием в руках. Ниспосланное Мусе Писание было наглядным наставлением для людей: оно разъясняло рабам, что может принести им пользу, а что может навредить им. Оно лишало грешников любых оправданий и помогало верующим укрепить их веру. Именно для них оно представляло собой руководство к прямому пути и милость. В предыдущих аятах Всевышний Аллах открыл Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, часть сокровенного знания. Для того чтобы люди твердо знали, что даже посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, может получить такие сведения только путем божественного откровения, Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Всего лишь человек ты - нам сравнИ, И если говоришь ты правду,
- Когда распределятся души (по заслугам),
- Ведь Фараон народ свой сбил с пути, Их не повел прямой стезею.
- Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- И (никогда) ни на земле, ни в небесах Вам не расстроить (замыслов
- И ты увидишь, что из всех людей Сильнее всех вражда к уверовавшим
- Увы, но следуют неверные своим страстям Без всякого понятия (о том, что
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
- Постройка их, что возвели они, Не перестанет быть сомнением в их сердце,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.