сура Аль-Бурудж Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ﴾
[ البروج: 16]
Вершитель всех Своих желаний!
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он делает всё, что желает, и ничто не может противостоять Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Он вершит то, что пожелает.
Толкование ас-Саади
Его воля исполняется неукоснительно, и если Ему угодно что-либо, то Ему стоит лишь сказать: «Будь!» - как это происходит. Никто, кроме Аллаха, не может исполнять все, что пожелает. Когда люди и другие творения желают совершить что-либо, то на их пути всегда могут появиться те, которые могут помочь им или помешать. Аллах же не нуждается в помощниках для исполнения своей воли, и никто не в силах помешать Ему. Затем Он упомянул о некоторых из своих деяний, подтверждающих истинность того, с чем приходили Его посланники.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто вас из глины создал И срок установил (для
- Она пришла к народу своему, Неся младенца-сына на руках. Они сказали: "О
- Как будто никогда там и не жили. Увы! Ведь самудяне не уверовали
- Иль чтоб не говорили вы: "Наши отцы еще до нас Другие божества
- О нет! Только к Аллаху вы взовете, И если пожелает Он, избавит
- А те, кто не уверовал (в Аллаха), говорят: "Час не наступит!" Ответь
- Ни ваши родственники и ни ваши дети В День Воскресения вам не
- Скажи: "Я не прошу у вас награды - Пусть остается она вам.
- Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
- На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.