сура Худ Аят 52 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 52 (Hud - هود).
  
   
Verse 52 from surah Hud

﴿وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ﴾
[ هود: 52]

(Валерия Михайловна Порохова)

О мой народ! Просите вашего Владыку о прощенье И обратитесь вы потом с раскаяньем к Нему; Он (небеса) прольет на вас дождем обильным, Прибавит силы к вашей силе. Не отвращайтесь же виновными в грехе!"

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


О народ мой! Просите прощения у вашего Творца, чтобы Он простил вам прежние грехи, потом обратитесь к Нему с раскаянием. Если вы сделаете это, Он ниспошлёт с неба обильный дождь, это увеличит ваши блага и прибавит силы к вашей силе, которой вы гордитесь. Не отклоняйтесь же от того, к чему я призываю вас, и не будьте упорствующими грешниками, которых непременно ожидает гибель".


Перевод Эльмира Кулиева


О мой народ! Просите прощения у вашего Господа, а затем покайтесь перед Ним. Он ниспошлет вам с неба обильный дождь и приумножит вашу силу. Посему не отворачивайтесь, будучи грешниками».


Толкование ас-Саади


Просите прощения грехам, которые вы совершили в прошлом, и кайтесь в грехах, которые вы будете совершать в дальнейшем. Пусть ваше покаяние будет искренним, и пусть оно будет обращено только к Всевышнему Аллаху. Если вы поступите таким образом, то Аллах ниспошлет вам с неба обильные дожди, благодаря которым земля преподнесет вам множество даров, и вы соберете большой урожай. Вы обладаете огромной физической силой и говорите: «Кто может превзойти нас силой?» (41:15). Но если вы послушаетесь меня, то Аллах приумножит вашу силу. Не отворачивайтесь же от своего Господа и не будьте преступниками, которые надменно отказываются поклоняться Аллаху и осмеливаются совершать дерзкие грехи.

Послушайте Аят 52 суры Худ

وياقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة إلى قوتكم ولا تتولوا مجرمين

سورة: هود - آية: ( 52 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 227 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы прежде Мусе дали Книгу - Не будь в сомнении о встрече
  2. Вы многобожниц в жены не берите, Доколе не уверуют они. Рабыня, что
  3. Ужель не стало (для неверных) Предупреждающим (знаменьем то), Как много прежних поколений
  4. И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
  5. Ужели тот, кому всем ликом Придется защищать себя От злейшей кары в
  6. Скажи: "(Коран) ниспослан Тем, Кому известны тайны неба и земли, - Он,
  7. О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Тех, кто
  8. И то, что оставляет вам Аллах, Есть лучшее для вас, Если (в
  9. Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
  10. И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести, И пали (братья)

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 29, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.