сура Ан-Ниса Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 52]
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Прокляты они Аллахом. Он лишил их Своей милости, и Он им не помощник. Кого проклял Аллах, тот не имеет ни помощников, ни защитников от Его гнева!
Перевод Эльмира Кулиева
Они - те, кого проклял Аллах, а кого проклял Аллах, тому ты не найдешь помощника.
Толкование ас-Саади
Аллах лишил их Своей милости и выместил на них Свой гнев, и если Он поступает с человеком таким образом, то никто уже не станет заботиться о его интересах и оберегать его от неприятностей. Это - величайшее проявление того, как человек лишается Божьей поддержки.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для них - мирный очаг у их Владыки. Он - Покровитель их
- Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он - наглый
- Они сказали: "О Шу'айб! Ужель молитва (твоей веры) Велит покинуть нам (богов),
- Аллах (вам) ниспослал Прекраснейшее Слово в виде Книги, (Смысл которого в айатах
- Аллах и ангелы Его, поистине, Пророку шлют свое благословенье, И вы, что
- Те, кто расходует из своего добра, Желая заслужить благоволение Аллаха И свои
- Неужто они прочат в соучастники Ему Таких, которые творить не могут И
- Мы человека создали на тяготы (земные);
- Скажи: "Быть может, указать мне вам На нечто более отвратное, чем это,
- Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

