сура Ан-Ниса Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 52]
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Прокляты они Аллахом. Он лишил их Своей милости, и Он им не помощник. Кого проклял Аллах, тот не имеет ни помощников, ни защитников от Его гнева!
Перевод Эльмира Кулиева
Они - те, кого проклял Аллах, а кого проклял Аллах, тому ты не найдешь помощника.
Толкование ас-Саади
Аллах лишил их Своей милости и выместил на них Свой гнев, и если Он поступает с человеком таким образом, то никто уже не станет заботиться о его интересах и оберегать его от неприятностей. Это - величайшее проявление того, как человек лишается Божьей поддержки.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Отвергнуть же его способен Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).
- Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
- Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах
- Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем,
- Не укоряй меня за то, что я забыл, - ответил Муса, -
- И он сказал тому из них, Которого считал спасенным: "Ты обо мне
- Они сказали: "Топку для него постройте И бросьте его в огненное пламя".
- Ужель не видели они, как много поколений Мы погубили и до них?
- Господь ваш, истинно, Аллах, Кто небеса и землю сотворил за шесть (небесных)
- Ужель они не знают, что тому, Кто против Бога и посланника идет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

