сура Ан-Ниса Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا﴾
[ النساء: 52]
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Прокляты они Аллахом. Он лишил их Своей милости, и Он им не помощник. Кого проклял Аллах, тот не имеет ни помощников, ни защитников от Его гнева!
Перевод Эльмира Кулиева
Они - те, кого проклял Аллах, а кого проклял Аллах, тому ты не найдешь помощника.
Толкование ас-Саади
Аллах лишил их Своей милости и выместил на них Свой гнев, и если Он поступает с человеком таким образом, то никто уже не станет заботиться о его интересах и оберегать его от неприятностей. Это - величайшее проявление того, как человек лишается Божьей поддержки.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь и тебе, (о Мухаммад!), и бывшим до тебя Было открыто, Что
- Но есть среди людей такие, Кто говорит: "Мы веруем в Аллаха и
- И, убоявшись сделанного мной, Я убежал от вас. Но (за истекшие года)
- Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
- Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
- И скажет (им Господь): "Войдите в пламя Ада, в сонмище народов, Которые
- Вы слышите, (что говорит он)! - Тут Фараон сказал стоящим вкруг него.
- Скажи: "Всего лишь человек я, вам подобный. Открыто мне внушением, Что наш
- Аллах ответил: "Это - День, когда правдивым пользу принесет их правда. Для
- Вот наказание (в сей жизни), В другой же жизни - наказание еще
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.