сура Аль-Кахф Аят 66 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا﴾
[ الكهف: 66]
Муса сказал ему: "Могу ль я за тобой пойти, Чтобы меня ты научил хоть части из того, Чему научен ты об Истинном Пути?"
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал Нашему праведному рабу: "Могу ли я следовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, чему научил тебя Аллах?"
Перевод Эльмира Кулиева
Муса (Моисей) сказал ему (Хадиру): «Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня о прямом пути тому, чему ты обучен?».
Толкование ас-Саади
Не разрешишь ли ты мне стать твоим спутником и не научишь ли меня тому, что открыл тебе Аллах, дабы я мог тверже стоять на прямом пути и познать истину о многих вещах? Аллах одарил Хадира щедрым даром и удивительной способностью, благодаря которой он постигал скрытую сторону происходящих явлений, что не удавалось сделать даже Мусе.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
- Иль они скажут: "Он измыслил это". Скажи: "Если измыслил это я, На
- Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его
- Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев".
- Когда раскаялись они, Увидя то, что в заблужденье впали, Они сказали: "Если
- (И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему
- Мы с Истиной тебя послали, Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха)
- А если удалим от них тебя Мы, Мы взыщем с них сполна
- И ангелов, кто в услужении Аллаха, Они за женщин принимают. Ужель они
- (И Муса) молвил: "Уходи! Отныне твоя (кара) в этой жизни - Что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.