сура Аль-Калям Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ﴾
[ القلم: 25]
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И они отправились в свой сад утром со злым немерением - не пускать в сад ни одного бедняка, полагая, что они в силах выполнить это намерение.
Перевод Эльмира Кулиева
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
Толкование ас-Саади
С этим намерением они направились в сад, беседуя вполголоса и обсуждая, как же утаить то, что надлежит раздать во имя Аллаха. Они спешили, чтобы закончить сбор урожая до того, как соберутся люди, и решили не раздавать милостыни ни бедным, ни неимущим. Из-за своей жадности и алчности они шептались, опасаясь того, что кто-нибудь может услышать их и оповестить бедняков. Они поставили себя в гнусное положение. Бессердечные и лишенные сострадания, они твердо решили не раздавать предписанной Аллахом милостыни, будучи уверенными в своей силе и в своем могуществе.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас
- Чтоб истинность той истины представить И обнаружить лживость лжи, Хотя виновным это
- И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела
- Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет?
- Ведь те, которые имущество сирот Несправедливо пожирают, Сжирают огнь в свои чрева
- Спустя недолгий срок. Решение всего - во власти Бога, (Как было) прежде,
- Он - Тот, Кто небеса и землю сотворил За шесть (небесных) дней
- И Он - Аллах, Творец (Вселенной), Создатель (совершенного порядка в ней), Образователь
- Скажи: "Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два
- Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

