сура Аль-Калям Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ﴾
[ القلم: 25]
И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И они отправились в свой сад утром со злым немерением - не пускать в сад ни одного бедняка, полагая, что они в силах выполнить это намерение.
Перевод Эльмира Кулиева
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
Толкование ас-Саади
С этим намерением они направились в сад, беседуя вполголоса и обсуждая, как же утаить то, что надлежит раздать во имя Аллаха. Они спешили, чтобы закончить сбор урожая до того, как соберутся люди, и решили не раздавать милостыни ни бедным, ни неимущим. Из-за своей жадности и алчности они шептались, опасаясь того, что кто-нибудь может услышать их и оповестить бедняков. Они поставили себя в гнусное положение. Бессердечные и лишенные сострадания, они твердо решили не раздавать предписанной Аллахом милостыни, будучи уверенными в своей силе и в своем могуществе.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не возложим Мы на душу груз, Что больше, чем она поднимет,
- Те, кто уверовал и, (дом родной покинув), Переселился (в чуждые края) И
- Из их отцов, потомков их и братьев Избрали их Мы и вели
- Иль в их руках Незримое, О коем они записи ведут?
- Ведь сколько поселений (на земле) От повелений Господа надменно отреклись, Ослушались посланников
- За ними вслед пришли иные поколенья И погубили (заповедную) молитву, Последовав своим
- Мы разве не раскрыли грудь твою?
- Так неужели вы считали, Что, забавляясь, создали Мы вас И к Нам
- Затем я обращался к ним на людях И тайно (в личных разговорах).
- По их следам отправили Мы Ису, сына Марйам, Чтоб истинность Закона утвердить,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

